Đám đông biểu tình hôm 2/12 tụ tập trước tòa nhà chính quyền bang Utah để lên án quyết định của Tổng thống Mỹ Donald Trump, nhiều người hô to, cầm biểu ngữ với thông điệp như "Bảo vệ Utah hoang dã". Những nhóm người Mỹ bản địa, một số mặc đồ thổ dân, nhảy múa hoặc đánh trống, theo Reuters.
Những n🐽gười phát biểu trước đám đông người biểu tình bao gồm một nhà lập pháp bang và một quan chức thuộc vùng bán tự trị của người da đỏ Navajo Nation.
Hạ nghị sĩ Patrice Arent thuộc đảng Dân chủ, từ thành phố Millcreek, cáo buộc ông Trump đến để "hủy hoại mảnh đất ông không hề biết gì", theo Salt Lake Tribune.
Ethel Branch, quan chức từ Navajo Nation cho rằng Tổng thống cần đích thân xem các khu ജdi tích. "Tôi muốn ông ấy đế🐷n thăm khu di tích Bears Ears trước khi có bất cứ hành động nào", Branch nói.
Ông Trump đã thúc đẩy việc rút lại các luật ngăn chặn xâ๊y dựng và ra lệnh xem xét lại 27 khu di tích có ý nghĩa văn hóa, lịch sử hoặc khoa học. Ông dự kiến thăm Utah vào ngày 4/12 và thông báo cắt giảm đấ🥃t khu di tích quốc gia Bears Ears và Grand Staircase-Escalante.
Bears Ear﷽s dဣự kiến bị cắt 85%, còn lại hơn 81.000 ha, trong khi Grand-Escalante có thể bị cắt một nửa, còn hơn 400.000 ha, Washington Post dẫn tài liệu chính quyền. Diện tích bị cắt có thể sẽ được sử dụng vì mục đích thương mại, như khai thác gỗ, than, khoan. Hai khu này lần lượt được cựu tổng thống Barack Obama và Bill Clinton xác định là di♏ tích quốc gia.
Nếu được thực hiện, đây sẽ lần đầu tiên một tổng thống Mỹ ra lệnh cắt giảm diện tích khu di tích quốc gia trong vòng nửa thế kỷ qua. Những nhà môi trưꦜờng học và lãnh đạo thổ dân đã lên án quyết định là bất hợp pháp và một sự sỉ nhục người ꦜMỹ bản địa.
Trọng Giáp