Nhiệt độ cơ thể cô tăng rất nhẹ, đến mức các bác sĩ không coi đấy là sốt. Bran🎉dy bị xung huyết nhưng đã hồi phục. Chứng kiến tình trạng của vợ nên Luderer không quá lo âu dù cảm thấy không khỏe. Sau tất cả, họ đều trẻ và khỏe mꩵạnh.
Cả hai đều làm việc tại trường Cliffside Park ở New Jersey. Là một ngôi sao bóng chày thời trung học, Luderer💛 tiếp tục nuôi dưỡng đam mê bằng cách làm huấn luyện viên cho đội bóng c🉐hày trường học.
Tuy nhiên, khác với vợ, các triệu chứng của Luderer nhanh chóng trở nên nghiêm trọng. Anh khó thở và quyết định tới bệnh viện cấp cứu vào ngày 27/3. "Anh ấy thực sự lo lắng", Brandy nhớ lại. "Anh ấy bước vào phòng ngủ, nơi tôi đang nằm và nói 'Anh phải đi đây, aꦗnh phải tới bệnh viện".
"Anh chắc chứ?", Brandy hỏi. "Đúng🔜 thế. Anh cần phải đi", Luderer trả lời. Ngay lập tức, Brandy lái xe đưa chồng tới bệnh viện. Cô không thể vào bên trong cùng anh bởi bệnh viện không cho phép. Vì thế, cô ngồi trong xe chờ đợi cả buổi tối.✱ Họ nhắn tin qua lại với nhau để cập nhật thông tin.
Tại bệnh viện, Luderer được cho thở oxy và phản ứng tốt, Brandy cho hay. Họ truyền dịch và Tylenol rồi để anh về nhà ngay trong t✨ối hôm đó. "Hãy làm những gì bạn đang làm tại nhà", họ nói.
Hai ngày sau, Luderer cảm thấy khá hơn và có những dấu hiệu cải thiện,♌ theo lời Brandy. Anh rời khỏi giường và đã chịu ăn tối.
"Đó là một ngày tuyệ🥂t vời. Anh ấy đi lại quanh nhà và nói chuyện với chúng tôi", Brandy kể. Luderer có lẽ đang hồi phục. Nhưng đến tối cùng ngày, các triệu chứng꧙ bệnh của anh quay trở lại.
"Ben luôꦍn bảo rằng buổi tối là quãng thời gian tồi tệ. Anh ấy vã mồ hôi và khi nằm xuống, anh ấy không thể thở", Brandy cho hay.
Vì Luderer ngủ trong phòng ngủ còn Brandy qua𓆉 đêm trên sofa nên họ nói chuyện bằng tin nhắn. Bất ngờ, Luderer nhắn tin cho vợ và nói "anh đang vật vã". Brandy hỏi chồng có muốn quay trở lại phòng cấp cứu không. Luderer trả lời rằng anh cũng không chắc.
"Tôi tìm mọi cách có thể để giúp anh ấy cảm thấy thoải mái hơn,ꦍ giúp anh ấy thở và bình tĩnh lại", Brandy nói.
K꧙hi Luderer thiếp đi, Brandy ra khỏi phòng và nghe thấy tiếng anh thở qua cá🥀nh cửa.
"Tôi có thể nghe qua cửa và biết anh ấy vẫn thở. Rồi tôi cũng ngủ", Brandy cho൩ biết. Hai giờ sáng, cô kiểm tra chồng một lần nữa, mọi thứ𓆉 vẫn ổn. Nhưng khi cô tỉnh dậy vào 6h, Brandy phát hiện ra chồng mình đã tắt thở.
Luderer ra đi để lại một câu hỏi lớn. Brandy biết chồng mình nhiễm nCoV nhưng làm sao một người trẻ khỏe mới 🔴30 tuổi và không có bệnh lý nền như anh lại bị virus tàn phá nhꦗanh đến vậy?
Câu chuyện của Ben Luderer chỉ là một trong rất nhiều trường hợp đang khiến giới chức y tế toàn cầu bối rối. Vì sao nhiều người trẻ nhiễm nCoV𒈔 lại có thể✱ chết đột ngột như thế?
Thực tế cho thấy Covid-19 ảnh hưởng nghiêm trọng nhất tới người cao tuổi, đặc biệt là những người có bệnh lý nền về tim, phổi hay tiểu đường. Nguyên nhân có thể là do hệ miễn dịch của người 𓆉cao tuổi không đủ sức chống chọi lại virus và nCoV nhờ thế sinh sôi nhanh hơn, xâm chiếm cơ thể người và khiến các hệ thống cơ quan sụp đổ.
Nhưng khi tìm hiểu sâu hơn về các trường hợp tử vong khác, người ta nhận🍷 thấy rằng có không ít người như Ben Luderer, còn rất trẻ nhưng vẫn bị virus tấn công nặng nề và qua đời.
Theo dữ liệu từ Trung tâm Kiểm soát và Ngăn ngừa Dịch bệnh Mỹ (CDC), trong 2.449 bệnh nhân đã xác định được độ tuổi, 18% ở độ tuổi từ 45 đến 54 và 29% ở độ tuổi từ 20 đến 44. Trong🦂 những người đã nhập viện, 18% ở độ tuổi 45 đến 54 và 20% ở độ tuổi 20 đến 44.
Những người trẻ tuổi ít có khả năng tử vong vì Covid-19 hơn nhưng một mô hình bất thường dường như đang nổi lên, như lời tiến sĩ Anthony Fauci, giám đốc ꦐViện Dị ứng và Bệnh truyền nhiễm Quốc gia Mỹ, điều này biến Covid-19 thành "một dịch bệnh bất thường".
Các nhà khoa học và chuyên gia nghiên cứu tự hỏi liệu câu trả lời có nằm trong gene của con người hay không. Họ bắt đầu tìm hiểu điều gì tạo nên sự khác biệt ở những người bệnh nhẹ và người tử vong vì nCoV.
Một khả năng nằm ở biến thể của gen ACE2. ACE2 là một enzyme gắn vào bề mặt các tế bào trong phổi cũng như tim. Trong một bài viết trên tạp chí Science, nhà miễn dịch học Philip Murphy từ Viện Dị ứng và Bệ🌺nh truyền nhiễm Quốc gia Mỹ cho biết "các biến thể của gen ACE2 làm thay đổi thụ thể có thể khiến virus dễ dàng hoặc khó♏ khăn hơn khi xâm nhập tế bào phổi".
Cũng có thể nguyên nhân khiến bệnh trở nên trầm trọ☂ng là do chất surfactant, cho phép phổi mở rộng và co ﷽bóp tốt hơn, bị cạn kiệt ở một số bệnh nhân nhiễm nCoV.
Để xác định rõ hơn cơ sở bệnh lý có thể mất vài tháng nghiên cứu trên nhiều bệnh nhân khác nhau, bấ𝕴t kể độ tuổi. Hiện, dù độ tuổi nào và có bệnh lý nền hay không, lời khuyên của chuyên gia vẫn không đổi: Ở yên trong nhà, rửa tay thường xuyên và giảm khả năng tiếp 🍨xúc với virus nhiều nhất có thể.
Giới chức y tế Mỹ khuyến cáo nếu xuất hiện những triệu chứng nhẹ, bệnh nhân nên ở nhà chữa trị. Nhưng nếu gặp tình trạng khó thở, đau tức ngực kéo dài, k🐈hả năng nhận thức đột nhiên kém nhạy bén, da dẻ và môi thâm tím, bệnh nhân nên tìm tới bệnh vi♈ện.
Vợ của Luderer cho hay đến nay các𓄧 bác 🧔sĩ vẫn không thể giải thích chính xác chuyện gì đã xảy ra. "Chúng tôi không thực sự nắm rõ? Tôi không thực sự biết rõ", Brandy nói.
Giờ đây, tất cả những gì cô có thể làm là đếm từng phút, từng giờ, từng ngày để thích nghi với c🌌uộc sống đã thay đổi chỉ sau một cái chớp mắt.
"Ben và tôi là cặp vợ chồng theo kiểu luôn làm mọi thứ cùng nhau", Brandy nói. "Vì thế, thật khó để biết mình sẽ đi đến đâu với nỗi buồn này khi tôi khܫông có người bạn đời, người luôn làm mọi thứ cùng mình, bên cạnh. Tôi đang cố gắng hiểu mọi chuyện".
Vũ Hoàng (Theo CNN)