Chiều 18/3, Tổng thống Putin bắt đầu bài ♐phát biểu trước các nghị sĩ của Hạ viện, các ủy viên Hội đồng Liên bang (Thượng viện) và giới chức của Crimea bằng cách nhắc đến cuộc trưng cầu dân ý vừa diễn ra ở nước cộng hòa tự trị này về việc sáp nhập lãnh thổ Nga.
"Thưa quý vị, chúng ta có mặt ở đây hôm nay vì một vấn đề có ý nghĩa quan trọꦍng mang tính lịch sử với tất cả chúng ta. Một cuộc trưng cầu dân ý đã được tổ chức ở Crimea hôm 16/3 với sự tuân thủ đầy đủ các quy trình dân chủ và tiêu chuẩn quốc tế.
Hơn 82% số cử tri đã tham gia bỏ phiếu. Hơn 96% trong số họ tuyên bố ủng hộ tái thống nhất với Nga. Bản thân những con số này đã nói lên tất cả. Để hiểu nguyên do đằng sau sự lựa chọn này th𒁏ì phải ✨hiểu lịch sử của Crimea.
Mọi thứ ở Crimea đều toát lên lịch sử và niềm kiêu hãnh chung của chúng ta. Đây là nơi có di tích Khersones🍌 cổ xưa, nơi Hoàng tử Vladimir được rửa tội. Tinh thần Chính thống giáo của ông đã vun đắp nền tảng cho văn hóa, văn minh và những giá trị nhân văn kết nối các dân🌠 tộc Nga, Ukraine và Belarus.
Những ngôi mộ của các binh sĩ Nga, những người đã dũng cảm đưa Crimea trở thành một phần của Đế quốc Nga cũng nằm ở Crimea. Đây cũng là nơi có Sevastopไol, một thành phố huyền thoại với một lịch sử sáng chói, một pháo đài là nơi khai sinh Hạm đội Biển Đen của Nga. Crimea là Balaklava và Kerch, là Malakhov Kurgan và Sapun Ridge. Mỗi địa danh này đều rất thân thương trong tráꦯi tim chúng ta, tượng trưng cho sự vinh quang và bất khuất kiên cường của quân đội Nga", Putin nói đến Crimea như một vùng đất chứa đựng những điều "thiêng liêng" của Nga.
"Crimea là một sự giao thoa độc đáo của nhiều nền văn hóa và tru🧔yền thống từ các dân tộc khác nhau. Đặc điểm này khiến nó tương đồng với Nga, nơi không một nhóm ✨dân tộc đơn lẻ nào bị quên lãng trong nhiều thế kỷ qua. Người Nga và người Ukraine, người Tatars và những người thuộc các nhóm sắc tộc khác đã chung sống bên nhau ở Crimea, gìn giữ bản sắc, truyền thống, ngôn ngữ và tín ngưỡng của riêng họ.
Thật ngẫu nhiên khi tổng số dân cư trên bán đảo Crimea hওiện này là 2,2 triệu người, trong đó gần 1,5 triệu người là người Nga, 350.000 người là người Ukraine và chủ yếu xem tiếng Nga như ngôn ngữ bản địa của mình, khoảng 290.000-300.000 là người Tatars mà như cuộc trưng cầu dâ꧂n ý cho thấy, cũng nghiêng về phía Nga.
Sự thật là đã có thời điểm người Tatars bị đối xử bất công, như một số tộc người khác trong Liên bang Xô viết. Chỉ có một điều duy nhất mà tôi xin nói ở đây, đó🌃 là có hàng triệu người từ các sắc tộc khác nhau đã phải chịu đựng những cuộc đàn áp♏ đó, và chủ yếu là người Nga.
Người Crimea đã quay lại quê hương của họ. Tôi tin ♌chúng ta nên đưa ra những quyết định chính trị và pháp lý cần thiết để hoàn tất việc phục hồi♛ danh dự của người Tatars, khôi phục quyền và rửa sạch thanh danh cho họ.
Chúng ta dà🥂nh một sự tôn trọng lớn cho những người dân thuộc tất cả các dân tộc đang sống ở Crimea. Đây là mái nhà chung, là quê hương của chúng ta và sẽ thật đúng đắn, tôi biết người dân địa phương ủng hộ điều này, khi Crimea có ba ngôn ngữ quốc gia bình đẳng: tiếng Nga, tiếng Ukraine và tiếng Tatars", ông Putin nói.
𒆙Ông khẳng định trong trái tim và tâm trí của mọi người, Crimea luôn luôn l🔯à một phần không thể tách rời của Nga. "Niềm tin vững chãi này dựa trên sự thật và công lý, đã được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác qua thời gian, dưới mọi hoàn cảnh, bất chấp tất cả những biến đổi mạnh mẽ mà đất nước chúng ta đã trải qua trong suốt cả thế kỷ 20", ông tuyên bố.
Ông nhắc lại sự kiện năm 1991, khi Liên Xô tan rã, Crimea trở thành một phần lãnh thổ của Ukraine, "Nga mới nhận rằng mình💜 không đơn giản là bị cướp, mà là bị cưỡꩵng đoạt".
"Hàng triệu người đi ngủ ở một quốc gia và thức dậy ở một quốc gia khác, chỉ qua một đêm mà trở thành những tộc người thiểu số ở nước cộng hòa thuộc Liên xô cũ, trong khi Nga lại trở thành một trong những nhóm dân tộc lớn nhất, nếu không nói là lớn nhất trên thế giới, bị chia cắt bởi những đường biên giới", ông Put♉in nói tiếp.
"Bây giờ, sau nhiều năm, tôi nghe người dân Crimea kể rằng, năm 1991, họ đã bị trao đi như một bao tải khoai tây. Thật khó mà không đ🐓ồng ý với điều này. Thế còn nước Nga thì sao? Nó phải nhún nhường chấp nhận tình cảnh đó. Đất nước ấy lúc đó đang trải qua những thời điểm khó khăn đến mức không đủ khả năng để bảo vệ những lợi ích của mình.
Tuy nhiên, người dân không thể cam chịu sự bất công kỳ quặc này của lịch sử. Suốt những năm đó, người dân và nhiều nhân vật của công chúng đã lật lại vấn đề rằng Crimea vốn là một vùng đấ♋t của Nga và Sevastopol là một thành phố Nga. Vâng, tất cả chún🐼g ta đều biết điều đó trong trái tim và tâm trí mình, nhưng ta phải vượt lên từ thực tế đang tồn tại và xây dựng quan hệ láng giềng hữu hảo với một nước Ukraine độc lập trên một nền tảng mới", nhà lãnh đạo Nga nói.
Tổng thống Putin cho hay ông hiểu vì sao người dân Ukraine lại muốn thay đổi. Ông nhắc đến việc giới lãnh đạo của Ukraine bòn rút của quốc ༺gia, đấu đá lẫn nhau để tranh giành quyền lực, tài sản và tiền bạc, mà không mảy may quan tâm đến dân thường.
"Họ không băn khoăn tại sao hàng triệu người Ukraine không nhìn thấy t🐠riển vọng gì ở quê nhà và phải bỏ sang các nước khác để làm lao động công nhật. Năm ngoái, gần 3 triệu người đã tìm kiếm những công việc như thế ở Nga. Theo một số nguồn, năm 2013, tổng thu nhập của họ ở Nga là hơn 20 tỷ USD, chiếm khoảng 12% GDP của Ukraine.
Tôi muốn nhắc lại rằng tôi hiểu những người đổ ra quảng trường Độc lập với những biểu ngữ hòa bình chống tham nhũng, sự quản lý đất nước yếu kém và đói nghèo. Quyền được biểu tình hòa bình, các quy trình và các cuộc bầu cử dân chủ tồn tại vì một mục đích duy nhất là thay t🅷hế quan chức không làm hài lòng người d𝔍ân.
Tuy nhiên, những người đꦑứng sau các diễn biến mới nhất ở Ukraine lại có một kế hoạch khác: họ đang chuẩn bị để chiếm quyền chính phủ, họ muốn thâu tóm quyền lực và sẽ không dừng lại. Họ viện cớ khủng bố, giết người, bạo loạn. Những kẻ theo chủ nghĩa dân tộc, chủ nghĩa phát xít mới, những kẻ bài Nga và bài Do Thái đã tiến hành cuộc đảo chính này. Họ tiếp tục làm như vậy tại Ukraine cho đến ngày nay", ông Putin nói.
Ông khẳng định trong hoàn cảnh t𒀰rên, Nga k🌟hông thể phớt lời kêu cứu của người dân ở Crimea, không thể bỏ rơi họ trong nỗi tuyệt vọng. "Đó là sự phản bội lại một phần của chúng ta".
Suốt bàꦦi phát biểu, ông Putin bị ngắt lời ít nhất 30 lần bởi tiếng vỗ tay. Các đại biểu thậm chí còn đứng dậy, nhiều người rơi nước mắt.
Trước đó, nhà lãnh đạo Nga đã chính thức kết thúc quyết định dưới thời Xô viết của Nikitꦜa Khrushchev trao quyền quản lý Crimea cho Cộng hòa Ukraine thuộc Liên Xô. Ông và hai lãnh đạo Crimea đã ký kết hiệp ước sáp nhập bán đảo Biển Đen v﷽ào Liên bang Nga trong tiếng nhạc và tiếng hát quốc ca Nga.
Anh Ngọc