"Tâm trí tôi trở nên hoàn toàn trống rỗng", Kyodo dẫ⛄n lời ông Shoichi nói với các phóng🍰 viên tại nhà riêng ở tỉnh Chiba hôm nay. "Tôi không biết phải nói gì nữa".
Người cha 74 tuổi cho hay ông nhận được một cuộc điện thoại từ Bộ Ngoại giao vào nửa đêm qua thông báo rằng con traꦬi ông 🏅dường như đã bị giết, dù vụ việc chưa thể xác nhận.
"Trái tim tô🌟i đau nhói khi mọi chuyện lại thành ra thế này. Tôi hy vọng đó không phải là con trai mình, nhưng tôi cảm thấy rất đau đớn", ông nói, giọng run run.
Một tài khoản Twitter liên quan đến IS hôm qua phát tán một đoạn video, trong đó cho thấy con tin Kenji Goto, 47 t♕uổi, cầm một bức ảnh chụp thi thể lìa đầu và thông báo Haruna, 42 tuổi, đã bị nhóm cực đoan hành quyết. Cái chết của anh là câu trả lời của IS sau khi chính phủ Nhật từ chối nộp 200 triệu USD tiền chuộc.
Ông Shoichi cho biết Haruna dành cho người đồng hương Goto một sự tôn trọng lớn bởi phóng viên này rất chân thành, tốt bụng, dũng cảm và cư xử như một người anh💯.
"Goto đã mạo hiểm tính mạng của cậu ấy để đến Syria vì ཧlo lắng cho con trai tôi. Tôi cảm thấy rất áy náy về điều đó", ông Shoichi 🍨nói.
Người cha 🧸cho hay ông không có liên hệ trực tiếp nào với những kẻ khủng bố. "Tôi cho rằng tính mạng của con người rất quan tℱrọng. Tôi muốn cầu xin tất cả các bên hãy ngừng chiến đấu".
Trong cuộc phỏng vấn dài 25 phút, ông Shoichi liên tục nói rằng ông hy vọng cái ch൩ết của Haruna không phải là sự thật và rằng ông sẽ ôm con trai thật chặt nếu được gặp lại⛄ anh.
"Tôi rất xin lỗi vì con trai mình đã gây rắc rối cho🎶 chính phủ và mọi người. Tôi rất biết ơn sự giúp đỡ to lớn của họ".
Thủ tướng Shinzo Abe lên án hành động của nhóm khủng bố IS là tàn bạo và không thể dung thứ. Ông cũng cho rằng tính xác thực của video công bố Haruna đã bị sát hại là "cao" và yêu cầu IS thả ngay lập tức phóng viên Goto.
Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm qua đã có cuộc điện đàm với ông Abe và gửi lời chia buồn về vụ việc. Ông Obama cũng cảm ơn N🏅hật Bản vì đã viện trợ nhân đạo cho các nước Trung Đông.
Anh Ngọc