Theo Hanguotong, Dirty Blood bị đưa vào danh sách phim "không phù hợp với trẻ vị thành niên" ở Hàn Quốc và không được công chiếu rộng rãi. Nhưng từ khi ra mắt (1/11) đến nay, bộ phim nhận được rất nhiều lời khen ngợi. Hầu hết khán giả tới xem Dirty Blood đều cho rằng, phim phản ánh chân thực thực trạng bạo hành tình dục ở Hàn Quốc. Những phân đoạ🎐n diễn tả tâm lý nhân vật khiến nhiều người nhói đau. Một số nhà phê bình cũng cho rằng, phim mượn bạo lực và tình dục như những công cụ để chuyển tải thông điệp nhân văn về tình người và sự tha thứ, ꧂bao dung.
Phim do Kang Hyo Jin đạo diễn, kể 🌞về cô gái trẻ In Seon (Yoon Joo đóng). In Seon sống với mẹ - người đang quằn quại trong căn bệnh nan y. Kh𝔉i In Seon chuẩn bị đến Tây Ban Nha du học, bà mẹ nói ra sự thật là cha cô vẫn còn sống, In Seon được sinh ra sau khi ông hãm hiếp bà. Đau đớn vì điều này, In Seon quyết định đóng giả là người quen của mẹ đến sống chung với cha để tìm cách trả thù.
Nữ diễn viên sinh năm 1989 Yoon Joo chia sẻ: "Ngay khi có bộ phim đầu tiên trong đời, tôi đã phải đóng cảnh nóng. Những cảnh này khó diễn, nhưng không thể không xuất hiện, tôi đã không ngần ngại thể hiện trư𓂃ớc ống kính. Vì tác phẩm, hở hang một chút là điều 🌞chấp nhận được, tôi không ân hận vì điều này".
Ngoài Dirty Blood, những năm gần đây, Hàn Quốc có nhiều phim nói về chủ đề bạo hành tình dục, thu hút được quan tâm của khán giả, điển hình là The Crucible, Don't Cry Mommy.
* Trailer phim "Dirty Blood" |
Hải Lan