Đợt không kích xảy ra khi thành phố đang chìm trong yên lặng🌄 trước bình minh. Vụ nổ lớn làm bừng sáng bầu trời thành phố Raqqa của Syria, và làm những ngôi nhà của 💟người dân chấn động.
"Thành p🍸hố đang chìm trong giấc ngủ", Abu Ibrahim alf-Raqqaw☂i, một cư dân tại Raqqa, đông bắc Syria, hiện được biết đến là thành trì của IS kể lại. "Sau đó, có tiếng nổ chói tai và những quả cầu lửa khổng lồ ở khắp mọi nơi".
Sáng sớm hôm 🍌qua, Mỹ và các đồng minh từ 5 quốc gia Arab tấn công t🌟òa nhà, các trạm kiểm soát và cơ sở đào tạo của IS ở miền bắc và miền đông Syria, đánh thẳng vào thành trì của IS.
"Cuộc tấn công đầu tiên bên trong Raqqa xảy ra vào khoảng 5h", Telegraph dẫn lời một người lấy bí danh là Raqqawi, cho biết. "Lúc đó tôi đang ngủ, rồi tôi chạy lên mái 💮nhà để theo dõi tình hình".
Từ điểm nhìn của mình, Raqqawi đếm được18 lần dội bom trong vòng gần 1 giờ đồng hồ. Ông chꦅứng kiến chúng san phẳng các tòa nhà trong thành phố, những chùm khói và các mảnh đổ vỡ bay đầy trong không khí.
Trong nhiều tháng Raqqa đã ꦦlà mục tiêu của các chiến đấu cơ MiG từ chính phủ Syria, tuy nhiên các vụ dội bom không được tiến hành chuẩn xác.
Theo Raqꦬqawi, đợt không kích mới đây của Mỹ nhằm vào đúng mục tiêu hơn, ông chưa từng chứng kiến vụ tấn công nào có quy mô và tiếng nổ lớn như vậy.
Mỹ trước hết triển khai máy bay không người lái đến trinh sát vị trí của các chiến binh Hồi giáo, sau đó chiến đấu cơ của hải quân và thủy quân lục chiến nước này bắt đầu oanh tạc. Bộ Chỉ huy Trung ương Mỹ xác nhận cuộc tấn công còn có sự th𓂃am gia của tên lửa hành trình Tomahawk, phóng từ các tàu chiến Mỹ hoạt động trong vùng biển quốc tế ở Biển Đỏ và phía bắc Vịnh Ba Tư.
"Lửa cháy khắp mọi nơi. Tôi ngay lập tức gọi điện cho gia đình xem liệu họ có an toàn không. ൲Thật đáng sợ", ông Raqqawi nói.
"Lúc đầu,⛦ tôi nghĩ đó là một cuộc không kích của chính phủ Syria. Nhưng lần này rất khác biệt. Nó kéo dài trong 30 phút và những tiếng nổ lớn hơn bình thường. Tôi nhìn thấy khói bốc ra từ trụ sở của IS và từ các khu vườn al-Rasheed", Mohammed Sheiko, một người dân địa phư🔜ơng, nói.
"Tôi gọi đi🧔ện cho một vài người bạn, họ không nghe kể có dân thường nào thiệt mạng, nhưng họ nghe nói khoảng 30-35 c🐎hiến binh IS đã bị giết. Tôi không sợ các cuộc không kích. Tôi hy vọng họ sẽ không tấn công vào dân thường và mang lại điều tốt đẹp cho chúng tôi", ông nói tiếp.
Mỹ và đồng minh sau đó đánh bom tháp truyền thông, khiến đường dây điện thoại bị cắt. Th💝ành phố cũng lâm vào cảnh mất điện.
Hàng xó🍬m của ông Raqqawi mạo hiểm ra ngoài, đi bộ qua các con phố tối tăm để đến gần các tòa nhà bị thiêu hủy.
Tòa thị chính thành ph﷽ố, nơi IS biến thành trụ sở chúng, là một trong những mục ജtiêu đầu tiên bị không kích. IS sử dụng tòa nhà hai tầng nằm trong một khu vực dân cư đông đúc ở trung tâm thành phố, làm văn phòng và biến tầng hầm thành nhà tù. 𒐪Ít ai rõ số ph☂ận các tù nhân sau vụ tấn công ra sao.
IS trước đó đã đề phòng Raqqa sẽ bị tấn công sau khi Tổng thống Mỹ Barack Obama hai tuần trướcꦆ tuyên bố mở rộng chiến dịch quân sự 💮của Mỹ tại cả Syria và Iraq.
Những người dân địa phương cho biết những 𝄹ngày gần đây các chiến binh Hồi giáo đã lẩn trốn, bỏ trống các căn cứ và trại huấn luyện. Do đó, khó có thể ước tính số lượng phần tử cực đoan đã bị tiêꩲu diệt.
"Tôi đã có thể thấy sự thành công của vụ tấn công này. Chiến binh IS bắt đầu rời khỏi thành phố, gia đình của họ đã sơ tán từ lâu", The Guardian dẫn lời Hiba, một sinh viên 20 tuổi, cho biết.
"𝔍Không có từ nào để mô tả vụ đánh bom. Đó là một cảnh tượng tôi thậm chí còn không muốn kẻ thù lớn nhất của tôi phải hứng chịu. Lúc đó, tôi đang đứng trên ban công cùng em gái. Chúng tôi nghe thấy tiếng máy bay, tôi đùa với cô ấy rằng 'chải tóc và cười đi, em đang được quay 🐲phim đấy'.
"🔴Khi vụ tấn công bắt đầu, chúng tôi chạy đến phòng khách, mọi người la hét và chạy theo các hướng khác nhau. Không ai biết phải làm gì. Hàng xóm của chúng tôi đến bệnh viện để hỏi xem họ có cần cho máu kꦰhông, nhưng bệnh viện cho biết họ chưa nhận được ca nào bị thương. Hầu hết những người sống gần trụ sở chính của IS đã rời bỏ nhà cửa. Chúng tôi sẽ không rời đi. Chẳng có ích gì cả, chúng tôi tin vào số mệnh", cô nói thêm.
Reem, một s𒉰inh viên đại học 20 tuổi, đang𒀰 trú ẩn ở nhà với bốn em gái và bố mẹ. "Mẹ tôi không muốn chúng tôi rời đi. Bà nói rằng gia đình sẽ ở lại như những người dân trong thành phố. Chúng tôi không còn nơi nào để đi. Các em tôi luôn khóc khi nghe thấy tiếng bom nổ. Họ vẫn đang hoảng loạn. Có rất ít nơi trú ẩn trong thành phố và tất cả những gì chúng tôi làm là trú ở tầng trệt và tập trung trong một căn phòng".
"Tôi không nghe kể có dân thường nào thiệt mạng. IS đang giữ im lặng, họ chưa đưa ra phát biểu nào. Ngày hôm nay khá im ắng, nhưng chợ đã mở trở lại, tôi thấy mọi người đi lại trê🧸n đường phố", cô cho biết
"Tôi tin rằng các cuộc không kích sẽ mang lại điều tốt đẹp. Ngay cả khi chúng chỉ có thể làm IS tổn thất một chút, tôi ủng hộ họ (Mỹ và đồng minh). Chúng tôi vô cùng chán ghét IS, các cuộc không kích còn tốt hơn nhiều so với các cuộc tấn công của ông Assad vào Raqqa. Ông Assad không tấn công IS, ông ta tấn công chúng tôi. Chúng tôi muốn thoát khỏi ách thống trị của IܫS, và nếu một số người trong chúng tôi có chẳng may thiệt mạng, thì đó cũng là cái giá chúng tôi phải trả để đổi lấy tự do", Reem nói
Tuy nhiên, Yasir, một người địa phương 25 tuổi vẫn còn có những nghi ngờ về cuộc tấn công của Mỹ và đồng minh."Tôi♐ nghe nói 30 chiến binh bị gi🍬ết. Những người ở Raqqa có quan điểm trái chiều về cuộc không kích. Nhiều người trong chúng tôi rất thất vọng khi nghe nói Idlib đã bị tấn công và một số trụ sở của các nhóm Jabhat al-Nusra và Ahrar al-Sham cũng dính bom. Chúng tôi cảm thấy rằng các cuộc không kích không chống lại IS, mà nhắm vào nhóm khác. Ban đầu, tôi rất vui mừng. Nhưng bây giờ, tôi sợ các cuộc tấn công và động cơ đằng sau chúng".
Theo Tổ chức Giám sát Nhân quyền Syria, nhóm sử dụng mạng lưới các nhà hoạt động địa ph🍌ương ở Syria để theo dõi cuộc xung đột, 70 chiến binh IS đã thiệt mạng ở phía đông và phía bắc của đất nước. Trên các mạng xã hội, một số người cho biết nhiều🏅 trẻ em và dân thường ở tỉnh lân cận đã thiệt mạng.
Một cư dân ở Raqqa, Abu Mohammed kể lại rằng các chiến binh b꧋ị thương tránh đến điều trị ở các bệnh viện trung ương, thay vào đó, 🐟họ tự "thiết lập trạm xá tại nhà riêng". ♈Người dân cũng cho biết một bệnh viện🌱 dành riêng cho IS đã bị phá hủy vào chiều hôm qua.
Tuy nhiên, một số chiến binh vẫn tiếp tục xuất hiện🦩 trên đường phố, dường như để bảo đảm sự cai tꦿrị của họ.
"Họ không sử dụng xe nữa", ông Raqqawi nói. "Họ đứng trên góc phố, ngăn kh🅷ông cho người dân đến gần các tòa nhà bị phá hủy".
Họ ngụy t▨rang 🐻bằng cách đắp bùn lên những chiếc xe, để máy bay khó phát hiện.
Mặc dù người dân nhận định rằng cần phải có bộ binh mới có thể đánh bật IS, họ thừa nhận uy lực của cuộc không kí🌊ch đã làm lực lượng của nhóm này suy yếu.
Vũ Thảo (Theo The Telegraph/ The Guardian)