Cuối tuần này, “ông hoàng tình ca” Peabo Bryson sẽ sang Việt Nam biểu diễn. Sinh năm 1951, Peabo nổi tiếng với những ca khúc Solf-Rock Ballad. Khán giả Việt Nam biết đến ông qua những tình khúc bất hủ như Tonight I Celebrate My Love, Beauty and the Beast hay A Whole New World.
Fan Disney trung thành khó thể quên khoảnh khắc kỳ diệu nhất của bộ phim Aladdin, khi n🐻hân vật chính cùng nàng công chúa Jasmine cưỡi tấm thảm bay thần kỳ khám phá thế giới. Những lâu đài thành quách bỏ lại sau lưng, bầu trời đầy sao lấp lánh như được đính kim cương trước mặt. Chàng và nàng, có khi vút lên cao bồng bềnh giữa những đám mây, bay bổng giữa những đàn chim thiên di, lại có khi lướt xuống mặt nước, chạy đua cùng những con thuyền no gió. Tấm thảm bay thần kỳ đưa đôi tình nhân trẻ vượt qua ꧒Kim tự tháp ở Ai Cập, đền thờ thần Zeus ở Hy Lạp, Tử Cấm Thành ở Trung Hoa.
Hàng loạt kỳ quan của thế giới mở ra trước đôi mắt ngỡ ngà𒅌ng của nàng công chúa bị nhốt trong cung cấm. Hương vị của sự tự do, tuổi trẻ liều lĩnh và một tình yêu chớm nở đã khiến đoạn trích trở nên không thể nào quên với những người yêu điện ảnh. Đó cũng là khoảng khắc mà giai điệu của A Whole New World được cất lên.
Nhạc phẩm là sự kết hợp hoàn hảo giữa h🧜🐻ai tên tuổi lớn của làng nhạc phim - Alan Menken và Tim Rice. Alan Menken chính là người soạn nhạc cho The Little Mermaid, Beauty and the Beast, Aladdin, Pocohontas, Enchanted hay Tangled. Đến nay, ông đã giành 8 tượng vàng Oscar cho nhạc nền và ca khúc gốc hay nhất. Tim Rice cũng là một nhà soạn lời rất nổi tiếng. Ông từng đoạt Oscar, Quả Cầu Vàng, Tony hay G♋rammy cho những sáng tác của mình. Tim từng được Nữ hoàng Anh phong tước hiệp sĩ cho những đóng góp về âm nhạc. Hai cây đại thụ đã kết hợp với nhau cho ra đời nhạc phẩm A Whole New World.
Ca khúc giành Oscar cho “Bài hát trong phim hay nhất” đồng thời giải Grammy cho “Bài hát của năm”. Trong phim, A Whole New World được thể hiện bởi Brad Kane và Lea Salonga. Tuy nhiên, phiên bản được yêu thích nhất lại thuộc về màn song ca do Peabo Bryson và Regina Belle thể hiện. Đĩa đơn A Whole New World đã lật đổ ngai vàng của I Will Always Love You khi đó đang thống trị bảng xếp hạng Billboard Hot 100⛄ trong 14 tuần liên tiếp.
Bài hꦦát mở đầu bằng những lời dỗ dành dịu ngọt của Aladdin dành cho Jasmine. Rất ân cần, ngọt ngào, anh đưa tay dẫn lối cho nàng công chúa 𒁏vào khu vườn của tình ái:
“…I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?”
“…Anh có thể chỉ cho em thế gian này
Lấp lánh, sáng ngời, rạng rỡ,
Hãy nói anh nghe, hỡi nàng công chúa
Lần cuối cùng em để🏅 trái tim mình quyết định l🐟à khi nào vậy?”
Những lời thủ thỉ “Anh có thể…” được lặp lại nhiều lần, như một sự bảo chứng cho niềm tin: “Anh sẽ là bờ vai vững chãi để em dựa vào, tin tưởng”. Những nỗi ngại ngùng, e sợ được chàng trai nhẹ nhàng xó🐎a đi. Giọng hát nᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚgân vang, sang trọng của Peabo như khuyến khích động viên người nghe hãy một dũng cảm nghe theo trái tim mình. Đáp lại là giọng hát nồng nàn của Regina Belle:
“…A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky…”
“…Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Một nơi lộng lẫy em chưa từng biết
Nhưng từ tít trên cao này
Mọi thứ trở nên thật rõ ràng
Em đang ở trong một thế giới hoàn toàn mới cùng anh
Những cảnh tượng không thể tin được
Những cảm xúc không thể diễn tả bằng lời
Vút bay, lộn nhào, thả rơi tự do
Xuyên qua bầu trời vô tận ánh kim cương…”
Lần đầu tiên bước vào tình yêu, người ta thường cảm thấy choáng ngợp, mê man trước những cảm xúc ồ ạt ùa vào tim. Thế giới xung quanh bỗng trở nên rạng rỡ lạ thường. Như trong một cơn say bất tậ⛄n, bầu trời dường như trong xanh hơn, tiếng chim hót ríu rít, con người trở nên đẹp đẽ hơn. Thực ra mọi thứ xung quanh chẳng thay đổi một chút nào, chỉ có lòng người là thay đổi. Tình yêu làm thế giới trở nên diễm lệ và đáng sống hơn.
Trước đó, hai người là hai cá thể xa lạ với những cuộc đời riêng chẳng liên quan gì đến nhau. Tình yêu đến, ghép hai thân ꧑phận làm một, khiến hai trái tim chung một nhịp đập, hai đôi mắt nhìn về một hướng. Thế giới vĩnh viễn đổi khác. Dù mai này có chuyện gì diễn ra, thế giới cũng không thể quay trở lại như thời hai người chưa h🔯òa vào làm một.
“…A whole new world
That's where we'll be
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me…”
“…Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Đó là nơi chúng ta sẽ cùng có mặt
Một cuộc rượt đuổi ly kỳ
Một nơi chốn tuyệt vời
Cho riêng em và anh…”
A Whole New World là ca khúc được viết riêng cho Aladdin nhưng thậm chí còn thành công hơn cả bộ phim. Aladdin có thể yếu thế hơn khi so sánh với những phim hoạt hình kinh điển của Disney như Snow White, Cinderella, Beauty and the Beast hay Lion King. Tuy nhiên, A Whole New World luôn nằm trong danh sách những ca khúc Disney hay nhất. Thậm c𒉰hí đến nay, đây vẫn là bài hát đầu tiên và duy nhất từ một phim hoạt hình của Disney có thế vươn lên vị trí số một bảng xếp hạng Billboard Hot 100. Ca khúc cũng góp phần giúp tên tuổi Peabo Bryson vươn xa hơn đến với người hâm mộ.
Tách khỏi câu chuyện tình của Aladdin và Jasmine, A Whole New World là ca khúc lý tưởng cho buổi hẹn hò đầu tiên hoặc đám cưới của các cặp tình nhân. 🉐Khi chọn gắn kết cuộc đời với nhau, người ta sẽ thấy thế giới đổi khác đi, sáng lạng và hứa hẹn hơn, dẫu cho chẳng có tấm thảm bay thần kỳ nào xuất hiện.
"A Whole New World" - Peabo Bryson |
|
Anh Trâm