Hà Linh -
NXB Thinkingdom là đơn vị chiến thắng trong♌ cuộc tranh giành bản quyền và thuyết phục nhà văn Garc🔥ia Marquez. Họ phải trả hơn một triệu USD để sở hữu tác quyền bản tiếng Trung của cuốn sách.
Trăm năm cô đơn xuất bản lần đầu năm 1967 tại Tây Ban Nha. Đầu những năm 1980, cuốn sách bị dịch 🤪và in lậu tràn lan tại Trung Quốc. Điều này khiến Garcia Marquez♍ rất tức giận. Năm 1990, khi đến thăm Trung Quốc, ông thề rằng, dù là 150 năm sau khi ông mất, ông cũng không cho phép tác phẩm của mình được phát hành hợp pháp tại Trung Quốc.
20 năm qua, hơn 100 nhà xuất bản đã cố gắng liên lạc với Marquez thông qua Sứ quán Colombia ở Trung Quốc và Sứ quán Mexico (đất nước 🌃ông đang định cư) để mua tác quyền nhưng đều thất bại.
"Trăm năm cô đơn"ඣ đã được dịch ra hàng chục thứ tiếng. |
Năm 2008, giám đốc NXB Thinkingdom phải gửi một bức “tâm t🧸hư” đến Marquez. Ông viết: “Vượt qua Thái Bình Dương cách trở, chúng tôi đã làm mọi cách để bày tỏ lòng kính trọng với ông. Chúng tôi gọi ông là “bậc thầy vĩ đại” như cách ông đã dùng để b𒊎ày tỏ tình cảm với thần tượng của mình là Ernest Hemingway trên đường phố Paris. Chúng tôi tin rằng, ông cũng sẽ vẫy tay và nói: “Chào anh bạn” như Hemingway từng làm”.
Bức thư này đã lay chuyển được Marquez. Thinkingdom nhận được phản hồi từ Carmen Balcells - đওại diện văn học của Marquez.
Đầy thận trọng và chuyên nghiệp, ngay lập tức, Balcells gửi một đoàn công tác đến Bắc Kinh, Thượng Hải và Nam Kinh trong vòng hai tháng để khảo sát kỹ thị trường sách Trung Quốc, đặc biệt là mảng văn học dịch. Sau khi đánh giá đầy đủ tình hình xuất bﷺản ở Trung Quốc, đại diện văn học của Marquez mới ký hợp đồng với Thinkingdom.