Trong đêm công bố kết quả liveshow đầu tiên của Giọng hát Việt, tối 30/9, Mỹ Lệ là ca sĩ khách mời. Cô khoe giọng trong ca khúc nổi tiếng I have nothing.
Mỹ Lệ xuất hiện với phong cách của một diva trên sân khấu. Ảnh: Lý Võ Phú Hưng. |
Là một ca khúc nổi bật trong album nhạc phim Vệ sĩ, I have nothing được đề cử Oscar năm 1993 cho Bài hát trong phim hay nhất. Ca khúc này tiếp tục khẳng định đẳng cấp của Whitney Houston với giọng hát đầy mê hoặc. Trong nhiều năm qua, nhiều nữ ca sĩ trẻ trên thế giới thường chọn I have nothing làm thử thách trong những cuộc thi hát.
Mỹ Lệ đã chọn ca khúc này để thể hiện đẳng cấp của cꦓô tại Giọng hát Việt. Tuy nhiên, nó có vẻ quá sức đối với nữ ca sĩ. Bài hát này đã làm rung động hàng🍒 triệu trái tim của người nghe nhạc bởi ca từ mộc mạc và thể hiện qua giọng ca truyền cảm của diva thế giới, nhưng Mỹ Lệ thể hiện nhạt nhòa và trôi tuột cảm xúc. Nhiều khán giả tại trường quay tỏ ra thất vọng trước việc lạm dụng gằn giọng, cũng như chán nản với việc phát âm tiếng Anh không được chuẩn.
Trên các mạng xã hội, tiết mục của nữ ca sĩ cũng khiến cho một số người hâm mộ chê không tiếc lời. Nickname Quỳnh Trang bình luận: "Có vẻ một bài hát tầm cỡ như 'I have nothing' hơi quá sức với chị ấy. Đoạn đầu nghe cũng khá hay, nhưng đoạn cao trào thì gằn giọng và gắng sức nhiều, khiến người nghe cảm giác ꧃hơi nặng tai và mệt mỏi. Chị hát được những nốt cao, nhưng cách xử lý bài hát chưa thật sự đem lại nhiều cảm xúc và tinh tế".
Một người hâm mộ cũng tỏ ra ngạc nhiên trước giọng hát của nữ ca sĩ: "Mỹ Lệ xử lý không như mình tưởng tượng, mất hình tượng quá!". Hay nhiều lời nhận xét còn gay gắt hơn. "Chị Mꦑỹ Lệ làm ơn nhả cục sing gum đang nhai trong miệng. Ca sĩ gì mà vừa hát vừa nhai sing gum", một khán giả mỉa mai về giọng🦂 hát cứng của nữ ca sĩ.
Trao đổi với Mỹ Lệ, nữ ca sĩ cho 🅷biết, trong đêm công bố kết quả liveshow đầu tiên của The Voice, cô bị cảm nên không thể hiện được trọn vẹn cảm xúc như mong muốn. "Tôi cũng không thể đổi bài hát được v💧ì đã tập và ráp với chương trình từ trước đó", cô nói. Mỹ Lệ cho biết, có thể hôm đó cô thể hiện chưa tốt nhưng việc bị khán giả bình luận nặng nề khiến cô thấy buồn.
Bản thân Mỹ Lệ từng nhiều lần bày tỏ tự hào về khả năng hát nhạc ngoại của chị. Năm 2008, Mỹ Lệ cùng Thu Minh khoe khả năng này bằng loạt đêm nhạc mang tên "Diva's Night" với các bài hát nổi danh của diva thế giới. Trong liveshow "Mỹ nhân ngư" năm 2009, cô cũng dành hẳn một phần cuối của chương trình để hát các bà𒀰i opera nổi tiếng.
Mỹ Lệ khiến khán giả thất vọng vì hát tiếng Anh thiếu cảm xúc. Ảnh: Lý Võ Phú Hưng. |
Các ca sĩ Việt ngày nay ngày càng tiếp cận với tiếng Anh và một số ngoại ngữ khác trong các sản phẩm âm nhạc. Một thế hệ các ca sĩ trẻ còn "chuộng" hát tiếng Anh nhiều như Thảo Trang, Uyên Linh, Suboi... Nhജưng dễ thấy hầu hết chỉ bắt chước giai điệu hát theo mà chưa thật sự nắm rõ được ý tứ của ca khúc nên cácꦆ tiết mục chỉ dừng lại ở việc nghe được chứ không khiến cho khán giả nhớ lâu hoặc đắm chìm cảm xúc.
Nói về ꦰviệc vì sao ca khúc tiếng Anh lại được chuộng như vậy, nhạc sĩ Quốc Trung giải thích là do hát tiếng Anh dễ hơn hát tiếng Việt rất nhiều. "Hát tiếng Việt đòi hỏi người ca sĩ phải tròn vành rõ chữ vì có dấu. Còn hát tiếng Anh thì chỉ cần nghe giai điệu hát đúng nhạc cũng có thể được khen hay.🐷 Ngoài ra ca sĩ cũng có thế hát lướt và lấp từ", anh nói.
Một lý do khác mà theo nhiều người nghe nhạc Việt nhận định là, chỉ cần giai điệu quen thuộc của các tình ca nổi tiếng vang lên, ít nhiều họ đã bị thu hút và có thiện cảm. Dẫu vậy, khi chọn mộtꦺ ca khúc đã làm nên tên tuổi của ca sĩ nào đó (cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt), nhất là đã gây ấn tượng với người Việt thì sự chỉn chu trong cách phát âm và thể hiện trọn vẹn nội dung cần được để ý. Nếu không, việc hát một bài quen, nổi tiếng lại như "con dao hai lưỡi" ảnh hưởng đến tên tuổi của người thể hiện.
Hoàng Dung