Hơn 30 công nhân bắt 💮đầu khoét băng trên bề mặt sông Tùng Hoa rộng hàng km ở thành phố Cáp Nhĩ Tân, đông b🐲ắc Trung Quốc từ lúc bình minh.
Những người thợ khai thác băng này chủ yếu là công nhân xây dựng hoặc nông dân, đi ủng cao su đến đầu gối, mặc áo khoác lông vũ, đeo găng tay dày và🙈 đội mũ che kín tai, cắt những khối băng lớn vuông vắn.
"Chúng tôi đến khai thác băng từ 6��h hàng ngày. Đôi khi chúng tôi phải làm thêm đến 20-21h, thậm chí sau nửa đêm", thợ khai thác Zhang Wei, 40 tuổi, choও biết.
Bữa trưa của họ rất đạm bạc, chỉ là bát mì nóng, bánh bao hoặc bánh hấp. Nhà ăn tạm bợ được dựng lên bằng các cột gỗ và những tấm bạt có thể nhìn xuyên thấu, mang lại ch🧔út ấm áp giữa không gian mênh m🔥ông, lạnh lẽo.
Kể từ đầu tháng 12, hàng chục nghìn khối băng được đưa ra khỏi sông mỗi ngày và được chuyển bằng xe tải đến địa điểm tổ chức lễ hội mùa đông hàng năm của Cáp Nhĩ Tân. Những tảng băng này được sử dụng để xây lâu đài, chùa, cầu và thậm𝔉 chí là một nhà hàng lẩu.
"Băng nhân tạo không dày và không đủ chắc để trụ vững trong gió", Wang Qiusheng, thợ điêu khắc băng suốt 20 𝄹năm cho lễ hội, nói về lý do khai thác băng từ sông Tùꦓng Hoa.
Nhà tổ chức đang chạy đua để꧋ hoàn thành các tác phẩm điêu khắc tại địa điểm tổ chức lễ hội. Các khối băng được đặt chồng lên nhau một cách cẩn thận, trong khi công nhân tạo hình, đẽo gọt và cắt chúng theo kích thước.
Lễ hội Băng Tuyết Quốc tế Cáp Nhĩ Tân lần thứ 37 sẽ bắt đầu vào ngày 5/1, gồm các hoạt động trượt tuyết, đám cưới tập thể, bơi lội mùa đông và một 🅺công viên chủ đề gồm các tác phẩm điêu khắc trên băng được trang trí bằng đèn màu.
Do Trung Quốc hạn chế người nước 📖ngoài nhập cảnh vì đại dịch Covid-19, khách du lịch trong nước dự kiến chiếm phần lớn lượng người đến chiêm ngưỡng các tác phẩm đജiêu khắc trên băng vào tháng tới ở nhiệt độ dưới -35 độ C.
Huyền Lê (Theo Reuters)