Một bé gái Hàn Quốc đứng trên đài quan sát nhìn về phía Triều Tiên tại khu vực phi quân sự liên Triều. Dù được gọi là khu vực phi quân sự, dải đất dài 250 km và rộng 4 km phân chia hai miền Triều Tiên được mô tả là vùng giới tuyến được vũ trang cẩn mật nhất thế giới với 10.000 vũ khí hạng nặng, khoảng 4 triệu quả mìn nằm rải rác trong🌳 những khu đất hoang.
Một bé gái Hàn Quốc đứng trên đài quan sát nhìn về phía Triều Tiên tại khu vực phi quân sự liên Triều. Dù được gọi là khu vực phi quân ꦆsự, dải đất dài 250 km và rộng 4 km phân chia hai miền Triều Tiên được mô tả là vùng giới tuyến được vũ trang cẩn mật nhất thế giới với 10.000 vũ khí hạng nặng, khoảng 4 triệu quả mìn nằm rải rác trong những khu đất hoang.
Khu vực phi quân sự liên Triều được biểu thị bằng màu da cam trên bản đồ. Đường màu xám là ranh giới quân sự giữa Hàn Quốc và Triều Tiên. Khu vực An ninh Chung (JSA), hay còn được biết với cái tên làng đình chiến Panmunjom, nꩲằm ở phía tây của khu phi quân sự, là nơi duy nhất Hàn Quốc và Triều Tiên có thể "mặt đối mặt" gặp nhau.
Khu vực phi quân sự liên Triều được biểu thị bằng màu da cam t𒊎rên bản đồ. Đường màu xám là ranh giới quân sự giữa Hàn Quốc và Triều Tiên. Khu vực An ninh Chung (JSA), hay còn được biết với cái tên làng đình chiến Panmunjom, nằm ở phía tây của khu phi quân sự, là nơi duy nhất Hàn Quốc và Triều Tiên ♕có thể "mặt đối mặt" gặp nhau.
Binh lính Triều Tiên༺ đứng ở làng Panmunjom. Cách thủ đô Seoul của Hàn Quốc 50 km về hướng bắc và cách thành phố Gaeseong của Triều Tiên 10 km về hướng đông, làng Panmunjom là nơi ký hiệp định đình chiến năm⛎ 1953 và cũng là khu vực duy nhất binh sĩ Hàn Quốc và Triều Tiên đứng đối diện trực tiếp với nhau.
Binh lính Triều Tiên đứng ở làng Panmunjom. Cách thủ đô Seoul của Hàn Quốc 50 km về hướn꧟g bắc và cách thành phố Gaeseong của Triều Tiên 10 km về hướng đông, làng Panmunjom là nơi ký hiệp định🦹 đình chiến năm 1953 và cũng là khu vực duy nhất binh sĩ Hàn Quốc và Triều Tiên đứng đối diện trực tiếp với nhau.
Dù thỏa thuận ngừng bắn nhằm chấm dứt chiến tranh trên bán đảo Triều Tꦰiên được ký kết năm 1953, làng Panmunjom chưa bao giờ biết đến hòa bình. Hàng triệu binh lính hai bên vẫn ngày đêm làm nhiệm vụ tại khu vực phi quân sự. Trong ảnh, hai người lính Triều Tiên cầm trên tay máy ảnh và quan sát phía Hàn Quốc.
Dù thỏa🌞 thuận ngừng bắn nhằm chấm dứt chiến tranh trên bán đảo Triều Tiên được ký kết năm 1953, làng Panmunjom chưa bao giờ biết đến hòa bình. Hàng triệu binh lính hai bên vẫn ngày đêm làm nhiệm vụ tạ𝐆i khu vực phi quân sự. Trong ảnh, hai người lính Triều Tiên cầm trên tay máy ảnh và quan sát phía Hàn Quốc.
Một tờ rơi tuyên truyền chính trị, lên án các lãnh đạo Triều Tiên, nằm trên mặt đất. Trong cuộc đối thoại đầu tiên sau hai năm vào hôm 9/1, khi trưởng đoàn đàm phán Hàn Quốc, bộ trưởng Bộ Thống nhất Cho Myoung-gyon hỏi thời tiết giá lạnh có ảnh hưởng đến chuyến đi của người đồng cấp Triều Tiên Ri Son-gwon hay không. Ông Ri đáp rằng: "Toàn bộ sông và núi đều ♕đóng băng hết. Nhưng sẽ không khoa trương nếu nói rằng so với𒐪 thời tiết thì quan hệ liên Triều còn băng giá hơn".
Một tờ rơi tuyên truyền chính trị, lên án các lãnh đạo Triều Tiên, nằm trên mặt đất. Trong cuộc đối thoại đầu tiên sau hai năm vào hôm 9/1, khi trưởng đoàn đàm phán Hàn✃ Quốc, bộ trưởng Bộ Thống nhất Cho Myoung-gyon hỏi thời tiết giá lạnh có ảnh hưởng đến chuyến đi của người đồng cấp Triều Tiên Ri Son-gwon hay không. Ông Ri đáp rằng: "Toàn bộ sông và núi đều đóng băng hết. Nhưng sẽ không khoa trương nếu nói rằng so với thời tiết thì quan hệ liên Triều còn băng giá hơn".
Một người lính Triều Tiên ghé mắt nhìn vào một phòng họp trong số ba phòng họp nằm ở JSA dౠo Liên Hợp Qu🥂ốc kiểm soát, trong khi đó một lính Hàn Quốc đứng gác bên trong.
Một người lính Triều Tiên ghé mắt nhìn vào một phòng họp trong số ba phò🍷ng họpꦗ nằm ở JSA do Liên Hợp Quốc kiểm soát, trong khi đó một lính Hàn Quốc đứng gác bên trong.
Khách du lịch đứng trên đài quan sát ở làng đình chiến Panmunjom. Đây là địa điểm du lịch duy nhất trên thế giới yêu cầu du khách phải ký một bản cam kế𓆉t tự⭕ chịu trách nhiệm đối với "sự an toàn và tính mạng của bản thân".
Khách du lịch đứng trên đài quan sát ở làng✅ đình chiến Panmunjom. Đây là địa điểm du lịch duy nhất trên thế giới yêu cầu du khách phải ký một bản cam kết tự chịu trách nhiệm đối với "sự an toàn và tính mạng của bản thân".
Du khách được khuyế♍n cáo không mặc quần áo hở hang hay để lộ hình xăm vì theo phía Hàn Quốc, lính Triều Tiên có thể chụp lại và sử dụng hình ảnh của họ làm tư liệu tuyên truyền chính trị. Trên trang web chính thức về dịch vụ du lịch tại làng Panmunjom, khách du lịch được khuyên không mặc quần jean rách, quần sho🎉rt và váy mini. Chi phí mỗi tour dao động từ 56 USD đến 74 USD cho một người.
Du khách được khuyến cáo không mặc quần áo hở hang hay để lộ hình xăm vì theo phía Hàn Quốc, lính Triều Tiên có thể chụp lại và sử dụng hình ảnh của họ làm tư liệu tuyên truyền chính trị. Trên trang web chính thức về dịch vụ du lịch tại làng Panmunjom, khách du lịch được khuyên k🥂hông mặc quần jean rách, quần short và váy mini. Chi p🍃hí mỗi tour dao động từ 56 USD đến 74 USD cho một người.
Quang cảnh một buổi tập trận chu🥀ng bắn đạn thật giữa quân đội Hàn Quốc và Mỹ tại một bãi tập trận gần khu vực phi ཧquân sự ở Pocheon.
Quang cảnh một buổi tập trận chung bắn đạn thật giữa quân đội Hàn Quốc và Mỹ tại một bãi tập trận gần khu vực phi quân sự ở P💝ocheon.
Lính Hàn Quốc đóng quân ở khu phi quân sự. Vì chưa từng chính thức ký hiệp ước đình chiến nên về mặt lý thuyết, Hàn Quốc và Triều Tiên vẫn ở ❀trong tình trạn𒐪g chiến tranh và lịch sử cũng cho thấy va chạm thường xảy ra giữa hai bên tại khu phi quân sự.
Lính Hàn Quốc đóng quân ở khu phi quân sự. Vì chưa từng chính thức ký hiệp ước đình chiến nên về mặt lý thuyết, Hàn Quốc và Triều Tiên vẫn ở trong tình trạng chiến tranh v⛄à lịch sử cũng cho thấy va chạm thường xảy ra giữa hai bên tại khu phi quân sự.
Du khách nhìn sang phía Triều Tiên qua hàng rào dây thép gai phân chia hai miền."Thật buồn khi chứng kiến một quốc gia bị chia cắt", Julia Ahn, sinh viên 24 tuổi đến từ New York, nói với AFP.
Du khách nhìn sang phía Triều Tiên qua hàng rào dây thép gai phân chia hai miền."Thật buồn khi chứng kiến một quốc gia bị chia cắt", Julia Ahn, sinh viên 24 tuổi đến từ New York, nói với AFP.
Hai đứa trẻ Hàn Quốc, trong trang phục hanbok, vui đùa gần dãy hàng rào thép gai trong khi đợi cha mẹ ch𓆏uẩn bị đồ cúng tổ tiên, hướng về phía Triều Tiên. Theo 🌞truyền thống, vào dịp Trung Thu, người Hàn Quốc thường sum họp với gia đình, họ hàng và làm lễ cúng cho người thân đã khuất.
Hai đứa trẻ Hàn Quốc, trong trang phục hanbok, vui đùa gần dãy hàng rào thép gai trong khi đợi𒆙 cha mẹ chuẩn bị đồ cúng tổ tiên, hướng về phía Triều Tiên. Theo truyền thống, vào dịp Trung Thu, người Hàn Quốc thường sum họp với gia đình, họ hàng và làm lễ cúng cho người thân đã khuất.
Nguồn: Reuters.