Tại Tunisia, một tay súng tấn công khách sạn Riu Imperial Marhaba thuộc khu nghỉ mát Sousse khiến ít nhất 39 người thiệt mạng, trong đó có👍 nh൩iều người nước ngoài. Tên khủng bố bị tiêu diệt trong cuộc đấu súng với cảnh𒆙 sát. Ở Pháp, những kẻ tấn công xông vào nhà máy hóa chất công nghiệp của Mỹ gần Lyon, chặt đầu một người và âm mưu làm nổ nhà máy. 𒊎Tại Kuwait, kẻ khủng b✨ố đánh bom tự sát một nhà thờ Hồi giáo làm 27 người chết và hơn 200 người bị thương. Nhà nước Hồi giáo (IS) đã nhận trách nhiệm cho vụ tấn công ở🉐 Kuwait và Tunisia.
Theo giới chuyên gia, hiện không có dấu hiệu cho thấy các vụ khủng bố này được phối hợp thực hiện nhưng chúng một lần nữa gióng lên hồi chuông cảnh báo về sức ảnh hưởng của IS, cũng như những mối đe dọa về an ninh mà nhóm này có thể mang lại từ những cuộc tấn côn🔜g đơn lẻ.
"Chúng tôi vẫn thực hiện tốt việc giám sát mạng lưới khủng bố, nhưng để chặn đứng các cuộc tấn công đơn độc thì khó khăn gấp nhiều lần", Wall Street Journal dẫn lời một quan chức quốc phòng cấp cao của 🍨Mỹ cho biết.
Nhiều quốc gia châu Âu đã triển khai các biện pháp đối phó sau chuỗi sự kiện hôm qua. Tây Ban🦩 Nha nâng cảnh báo khủng bố lên mức cao. Anh lập tức triệu tập một ủy ban phản ứng khẩn cấp của chính phủ nhằm mở rộng phối hợp với các nước khác trong công tác đấu tranh chống chủ nghĩa khủng bố. Tổng thống Pháp Francois Hollande trao đổi với Tổng thống Tunisia Beji Caid Essebsi và cùng tuyên bố sẽ đẩy mạnh hợp tác. Bộ trưởng Nội vụ Đức Thomas de Maizière cho hay nhà chức trách đang làm hết sức để tránh sự việc tương tự tái diễn ở quốc gia này nhưng cảnh báo mối đe dọa vẫn rất lớn.
"Những gì diễn ra ở Tunisia và Pháp có thể xảy ra ở bất kỳ đâu", Thủ tướng Anh Davidও Cameron nói. "Chúng ta, hơn bao giờ hết, cần tìm cách để đối phó với thứ chất độc đang làm tha hóa tâm trí nhiều người trẻ này, và chúng ta phải chiến đấu với chúng bằng tất cả những gì có trong tay".
Việc thủ phạm tấn công nhà máy hóa chất gần Lyon, Pháp, chặt đầu một người tại đây rồi treo trên hàng rào, đồng thời âm mưu làm nổ tung nơi này bằng cách lao xe vào các thùng chứa khí đốt mang nhiều điểm đặc trưng cho sự ngông cuồng và dã man của IS. Pháp từ tháng một đã nâng cảnh báo khủng bố lên mức cao sau vụ thảm sát tại tòa soạn tạp chí Charlie Hebdo, nhưng vẫn không thể ngăn vụ việc xảy ra. Điều này phản ánh mức độ khó khăn trong việc đẩy lùi các cuộc tấn công quy mô nhỏ và được thực hiện đơn lẻ, theo WSJ.
Ba vụ khủng bố còn làm bật lên sự nguy hiểm trong quá trình mở rộng ảnh hưởng của IS. "Hiểm họa IS đang lan rộng, vượt qua cả biên giới Iraq và Syria", Ed Royce, thành viên đảng Cộng hòa, chủ tịch Ủy ban Ngoại giao Hạ viện, nhận xét. "Khi chúng vẫn còn nơi trú ẩ💃n an toàn thì các cuộc tấn công kiểu này sẽ tái diễn".
Bruce Hoffman, giáo sư về chủ nghĩa khủng bố ⭕tại Đại học Georgetown, cho rằng chuỗi các vụ khủng bố xảy ra hôm qua mang đến nhiều dấu hiệu xấu, bất chấp việc chúng có mối liên hệ với nhau hay không.
"Nếu 🌠IS chịu trách nhiệm cho cả ba vụ thì lúc này chúng ta không chỉ phải đối phó với mối đe dọa mang tính địa phương mà là cả một tổ chức khủng bố phân tán rộng về mặt địa lý", ông Hoffman bình luận. "Nếu chúng không phải do một tay IS thực hiện, điều này thậm chí còn tồi tệ hơn. Đó có thể do chi nhánh của chúng hay tổ chức cảm tình với IS, hoặc al-Qaeda chủ mưu". "Hiểm họa đến từ cả hai phía: những phần tử cực đoan đơn độc và các tổ chức lớn có năng lực chỉ huy và điều hành", ông nhấn mạnh.
Theo François Heisbourg, chủ tịch Viện nghiên cứu Chiến lược Quốc tế, trụ sở ở London, những vụ tấn công này còn góp phần làm gia tăng sự phân 🌄cực chính trị ở châu Âu, nơi mà những nhóm chống Hồi giáo đang dần tăng cường sức ảnh hưởng và nhận được sự ủng hộ lớn hơ𒈔n.
Theo Guardian, việc các vụ tấn công xảy ra tại ba nơi khác nhau và gần như đồng thời mang đến cảm giác những kẻ khủng bố có khả năng gieo rắc tai họa ở bất kỳ đâu, vào bất cứ lúc nào. "Tất cả xảy ra chỉ trong một ngày. Điều này thật sự làm người ta phải khiếp sợ", ônᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ�🐼�ᩚᩚᩚg Heisbourg nói.
Vũ Hoàng (theo WSJ/Guardian)