-
Hội nghị Cấp cao APEC diễn ra s🃏au khi các lãnh đạo thế giới có phát biểu đáng chú ý tại Hội nghị Thượng đỉnh Doanh nghiệp (CEO Summit)༒ từ ngày 8 đến 10/11. Tại phiên khai mạc CEO Summit, Chủ tịch nước Trần Đại Quang cho rằng APEC có thể đi xa, vươn cao hơn nữa. Chủ tịch nước mong muốn cộng đồng doanh nghiệp châu Á Thái Bình Dương tiếp tục đóng vai trò quan trọng trong việc giải quyết ba vấn đề cấp bách.
Tổng thống Mỹ Donald Trump và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tới dự và phát biểu tại CEO Summit ngày 10/11. Hai nhà lãnh đạo🀅 Mỹ và Trung Quốc đưa ra tầm nhìn trá🐟i ngược hoàn toàn về tương lai thương mại toàn cầu.
Trong bài phát biểu kéo dài khoảng nửa giờ, Tổng thống Mỹ Donald Trump tái khẳng định chính sách "nước Mỹ trên hết", đề cao thương mại song phương. Ông tuyên bố Mỹ sẽ "không tiếp tục dung thứ" thương mại bất bình đẳng, thị 𒊎trường đóng và nạn ăn cắp sở hữu trí tuệ.
Tuy nhiên, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sau đó vạch ra tầm nhìn về một Trung Quốc "hàng đầu thế giới" với ít rào cản thương mại hơn so với Mỹ. Ông Tập lên tiếng bảo vệ toàn cầu hóa, gọi đây là "xu📖 thế lịch sử không thể đảo ngược" và khẳng định quá trình này đã góp phần giúp Trung Quốc vươn lên thoát khỏi đói nghèo để trở thành cường quốc trong ba thập kỷ.
-
Với chủ đề "Tạo động lực mới cùng vun đắp tương lai chung", các nhà lãnh đạo kinh tế APEC sẽ cùng bàn thảo những vấn đề quan trọng, thiết thân, nhằm tạo "động lực mới" cho tăng trưởng bền vững và liên kết khu vực, từ đó "vun đắp tương lai chu💯ng" là hòa bình, ổn định, phát triển và thịnh vượng ở châu Á - Thái Bình Dương.
Để cụ thไể hóa chủ đề "Tạo động lực mới, cùng vun đắp tương lai chung", Việt Nam đề xuất 4 hướng ưu tiên lớn gồm thúc đẩy tăng trưởng bền vững, sáng tạo và bao trùm, đẩy mạnh liên kết kinh tế khu vực sâu rộng, nâng cao năng lực cạnh tranh, sáng tạo của doanh nghiệ🧸p siêu nhỏ, nhỏ và vừa trong kỷ nguyên số vả tăng cường an ninh lương thực và nông nghiệp bền vững, thích ứng với biến đổi khí hậu.
-
Lãnh đạo các nền kinh tế bắt đầu phiên họp kín thứ nhất Hội nghị Cấp cao A🧔PEC.
-
Chủ tịch nước Trần Đại Quang phát biểu:
Kính thưa các nhà lãnh đ🌱ạo thành viên APEC, thưa quý vị. Một lần nữa tôi chào mừng quý vị đến Việt Nam và tham dự hội nghị cấp cao APEC lần thứ 25.
Hôm nay﷽ chúng ta sẽ tiến hành các phiên họp kín để trao đổi cᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚụ thể, thực chất về các vấn đề đang đặt ra đối với diễn đàn, cũng như cách thức xử lý khó khăn, hướng tới tạo dựng tương lai chung tốt đẹp hơn.
Cách đây đúng 1/4 thế kỷ, các nhà lãnh đạo tiền bối của chúng ta đã có cuộc họp mặt đầu tiên tại Blake Island, Hoa Kỳ với mong muốn xây dựng một nền tảng kinh tế mới cho châu Á - Thái Bình Dương. 25 năm qua, thế giới và khu vực có những chuyển biến sâu sắc về kinh tế, quan hệ quốc tế và tương quan lực lượng. Song với định hướng c꧋hiến lược là lấy hợp tác kinh tế làm nền tảng, xóa bỏ các rào cản đối với thương mại và đầu tư làm trọng tâm, chúng ta có thể hài lòng với những kết quả đã đạt được.
APEC đã chứng tỏ tính năng động, khả năng thích ứng và chuyển đổi để trở thành diễn đàn kinh tế hàng đầu khu vực, động lực của tăn💙g trưởng và liên kếꦿt kinh tế, thể hiện vai trò lãnh đạo trong việc xử lý các thách thức cấp bách toàn cầu.
Các mục tiêu Bogor về mở cửa và tự do hóa về thương mại và đầu tư, việc ủng hộ hệ thống thương mại đa phương, các chiến lược về tăng trưởng, kết nối đã trở thành định hướng dài hạn cho hoạt động của APEC, mở ra hàng trăm lĩnh vực hợp tác cụ thể, trong đó c𓆉ó các 🐓vấn đề thương mại, đầu tư thế hệ mới, đã và đang đáp ứng kịp thời những nhu cầu mới đặt ra trong kỷ nguyên số.
Chỉ trong vòng một năm kể từ cuộc họp tại Peru, chúng ta đã chứng kiến những bước chuyển nhanh và phức tạp hơn so với ඣdự báo. Tình hình an ninh, chính trị thế giới có nhiều bất ổn. Sau đúng 10 năm kể từ cuộc khủng hoảng kinh tế, tài chính toàn cầu, kinh tế thế giới đang trên đà phục hồi và tiếp tục điều chỉnh trước những biến đổi sâu sắc. Song, liên kết kinh tế ở khu vực đang gặp trở ngại do những bất định toàn cầu về thương mại tự do và mở cửa.
Mặc dù vậy, kinh tế thế giới đã khởi sắc hơn. Cuộc cách mạng lần thứ tư mang lại nhiề𓃲u cơ hội phát triển chưa từng có cho phát triển và đổi mới. Những thỏa thuận toàn cầu, nhất là chương trꦑình nghị sự phát triển bền vững đến năm 2030 có ý nghĩa lịch sử, định hướng dài hạn cho hợp tác quốc tế vì phát triển bền vững.
Bối cảnh đó đòi hỏi APEC phải khẳng định và phát huy va✱i trò tiên phong trong việc tìm kiếm các động lực mới♛ cho tăng trưởng, thương mại, đầu tư, kết nối cũng như cách thức để người dân được thụ hưởng đồng đều từ quá trình toàn cầu hóa và liên kết kinh tế, góp phần xây dựng khu vực châu Á – Thái Bình Dương hòa bình, ổn định, năng động, gắn kết và thịnh vượng.
Hội nghị๊ hôm nay sẽ gồm hai phiên họp kín và tiệc trưa làm việc. Phiên họp đầu tiꦛên sẽ thảo luận về tăng trưởng sáng tạo, phát triển bao trùm và việc làm bền vững.
Chủ tịch nước mời bà Christine Lagarde, giám đốc IMF, c🥂hia sẻ đánh giá về kinh tế thế giới và khu vực, triển vọng và thách thức đặt ra để kinh tế phục hồi vững chắc hơn và bước sang giai đoạn tăng trưởng mới.
Chủ tịch nước: APEC có thể vươn cao ♏hơn,𝔍 đi xa hơn nữa
Chủ tịch nước Trần Đại Quang có bài ph🅘át biểu quan trọng tại Hội nghị Thượng đỉnh Doanh nghiệp APEC diễn ra ch﷽iều nay tại Đà Nẵng.
-
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cùng với Chủ tịch Tập Cận Bình v💜à Tổng thống Nga Putin tại sự kiện.
Thủ tướng Nhật Shinzo Abe tại sự kiện.
-
-
Thủ tướng Australia Malcolm Turnbull
-
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
-
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình ಞbước ra khỏi xe, tiến vào ඣnơi tổ chức phiên họp.
-
Đoàn xe của Tổng thống Mỹ Donald Trump tiến vào.