Sang Mỹ, một trong nhữn🦩g kỷ niệm đáng nhớ nhất là các chiều chủ nhật sang nhà 2 người bạn già Sue & Don ăn tối. Chặng đường dài khoảng 30 miles (48 km), tôi đi ôtô trên freeway hết gần nửa tiếng.
Khác với suy nghĩ của nhiều người, bữa ăn của người Mỹ⭕ có thể rất nhiều rau. Tuy nhiên, họ thích ăn rau tươi (salad) chứ không nấu lên như người Việt mình. Các món ăn Mỹ rất đa dạng, thường là thịt bò hầm, bánh mì, nước sốt...
Người Mỹ trước khi ăn không "mời" giống người Việt Nam mà thường cầu nguyện. Họ nắm tay nhau và cầu nguyện, cảm ơn Chúa vì mình có thức ăn trên bàn, có những người bạn tốt và cầ𝓰u chúc những điều tốt lành đến cho người bạn của mình.
Tôi nó💫i với Sue và Don về văn hóa 𝔍mời cơm của Việt Nam, trước khi ăn. Và thường trước khi ăn, tôi nói cảm ơn (thank you for the good meal/ cooking for us) và chúc họ ăn ngon (enjoy the meal). Sue và Don thường nói "let's dig in" để khởi động bữa ăn.
Dig in về cơ bản có 3 nghĩa. Thứ😼 nhất, dùng cho những người làm vườn khi họ muốn xới đất để trồng cây. Thứ hai, trong chiến tranh, đào hầm/công sự người ta cũng dùng từ dig in.
Ở lớp nghĩa thứ ba, dig in có nghĩa꧅ ăn ngấu nghiế♛n, đặc biệt là khi bạn đói.
Mỗi lần ăn cơm mà nghĩ đến từ dig in, tôi đều nhớ đến những người bạn Mỹ tốt bụn☂g, và cầu chúc cho họ những điều tốt lành.
Tạt ngang nói ch☂uyện Freeway một chút. Nhiều người nghĩ đường cao tốc là highway và không biết đến khái niệ꧅m freeway. Về cơ bản, freeway là đường chạy tốc độ cao, từ 80 km/h trở lên (tốc độ 80 km/h người ta gọi là limitted freeway). Nói đến freeway, thường người ta nghĩ đến hệ thống đường trên cao, cách biệt với khu dân cư, không có đèn xanh đèn đỏ và tốc độ chạy xe rất lớn. |
Gia Hân