Tuyên bố chung Việt - Nga về làm sâu sắc hơn quan hệ đối tác chiến lược toàn diện được công bố trong chuyến thăm của Tổng thống Nga Vladimir Pu🌜tin tới Việt Nam, ngày 19-20/6. Trong đó, hai nước thống nhất một số nội dung về giáo ꦅdục - đào tạo.
Cụ thể, hai bên sẽ giao các bộ, ꦑngành nghiên cứu sáng kiến của Nga về lập trường phổ thông giảng dạy bằng tiếng Nga tại Hà Nội.
Hiện, một số trường có lớp chuyên tiếng Nga như THPT chuyên Ngoại ngữ (Đại học Quốc gia Hà Nội), chuyên 𒊎Hà Nội - Amsterdam và༺ chuyên Nguyễn Huệ.
Với giáo dục đại học, hai nước 🃏mở rộng hoạt động của Mạng lưới các trường đại học kỹ thuật Việt - Nga, tổ chức các hoạt động hướng nghiệp tại Việt Nam nhằm tăng cường quảng bá cho mạng lưới này.
Hai bên cũng▨ đẩy mạnh nghiên cứu và giảng dạy tiếng Việt tại Nga và tiế♑ng Nga tại Việt Nam, gồm sử dụng tối đa tiềm năng của các cơ sở giáo dục, trong đó có Phân viện tiếng Nga Puskin và Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội.
Trung tâm nghiên cứu khoa học công nghệꩵ nhiệt đới Việt - Nga được hỗ trợ hoạt động, phát huy hiệu quả tiềm năng, tiến tới trở thành hình mẫu, biểu tượng cho hợp tác song phương.
"Nga sẽ chuyển giao tàu nghiên cứu khoa học 'Giáo sư Gagarinsky' cho Việt Nam. Tiếp tục x🎶em xét chuyển giao công nghệ trong khuôn khổ hoạt động của tru🌊ng tâm", tuyên bố chung nêu.
Tr🎃ước đó, trong hội đàm với Chủ tịch nước Tô Lâm, Tổng thống Putin nhất trí với đề nghị của Chủ tịch nước về tăng học bổng cho♏ sinh viên Việt Nam sang Nga học tập, nghiên cứu, nhất là về các lĩnh vực khoa học cơ bản và văn hóa nghệ thuật - thế mạnh của Nga.
Nhiều năm nay, Nga cấp 1.000 suất học ౠbổng mỗi năm cho công dân Việt Nam để thực tập và học đại học, sau đại học ở nước này.
Chuyến thăm Việt Nam của ông Putin lần này được coi 🐠là sự kiện mang tính biểu tượng, trong bối cảnh hai nước kỷ niệm 30 năm ngày ký kết Hiệp ước về những nguyên tắc cơ bản của quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam và Nga.
Hai nước đã ký kết 11 văn kiện, về ꦛphòng chống dịch bệnh, hợp tác năng lượng, dầ🏅u khí, tư pháp, giáo dục...