Người dân Nhật Bản bị sốc khi biết tin nhà báo Kenji Goto bị hành quyết trong video được Nhà nước Hồi giáo (IS) đăng tải hôm qua. Chไỉ vài ngày trước đó, rất nhiều người đã cùng nhau cầu nguyện để nhóm phiến quân cực đoan trả tự do cho Goto.
"Tôi muốn ôm ấp mọi người. Đó là cách tốt nhất để thể hiện cách tiếp cận của tôi", Goto, 47 tuổiꦰ, nói về công việc của ông. "Bằng cách ôm ấp, tôi có thể nói chuyện với mọi người. Tôi có thể lắng nghe quan điểm, nỗi đau và những hy vọng của họ".
Go♍to, với mái tóc cột đuôi ngựa cùng nụ cười vô tư, thân thiện, là một nhà báo tự do kỳ cựu thường xuyên làm việc với các nhà làm phim và nhà sản xuất truyền hình Nhật Bản. Bình luận của ông từng được xuất hiện trên truyền thông chính thống Nhật Bản. Goto từng viết về trẻ em đang phải chịu tổn thương ở Sierra Leone vào năm 2005 trong cuốn sách với tựa đề "We Want Peace, Not Diamonds" (Chúng tôi muốn hòa bình, không phải những viên kim cương).
Goto luôn nhấn mạnh♌ rằng ông không phải một nhà báo chiến tranh mà chỉ kể lại câu chuyện về những con người bình thường. Điều này đã dẫn ông ⛄đến các trại tị nạn và trẻ mồ côi. Ông viết những câu chuyện về trẻ em chịu tổn thương vì bạo lực, nạn đói và ác mộng.
Ngay sau khi video IS đăng tải video đầu tiên về các con tin Nhật Bản, trong đó có Goto, làn són♑g ủng hộ tìm cách giúp ông được trả tự do đã xuất hiện.๊ Một trang Facebook được tạo ngay sau🃏 đó nhanh chóng đã thu hút hàng chục nghìn lượt "thíc𓄧h" cùng các bức hình người dân khắp thế giới giơ tấm biển với dòng chữ viết tay "I am Kenji" (Tôi là Kenji).
"Kenji sống mãi trong con tim của tất cả chúng tôi, trong công việc hàng ngày của chúng tôi. Mỗi khi mỉm cười với những người xung quanh, bạn chắc c🌱hắn sẽ nhớ tới nụ cười mà Kenji luôn dành cho chú𒐪ng tôi", Taku Nishima, nhà làm phim đang sống ở New York, chủ nhân của trang Facebook trên, viết.
Một kiến nghị trực tuyến♔ yêu cầu chính phủ Nhật Bản làm nhiều hơn để cứu Goto thu được hàng nghìn chữ ký. Nhiều đám đông đã tập trung phía ngoài văn phòng Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, giơ các tấm biển có dòng 🦹chữ "Free Kenji" (Trả tự do cho Kenji) và "I am Kenji".
Những người quen biết Goto mô tả ông là một người đàn ông hiền lành và lương thiện. Rất nhiều ngư💯ời dân trên đường phố Tokyo hôm nay vừa cầm phụ trương tờ Yomiuri với thông tin mới nhất vừa tỏ sự hoài nghi về việc những kẻ bắt cóc tiến xa tới mức sát hại một nhà báo. IS trong năm 2014 đã sát hại hai nhà báo phương Tây là James Foley, người Mỹ, và Steven Sotloff, người Mỹ gốc Israel.
"Kenji đã rờiꦚ khỏi chúng tôi trong cuộc hành trình", bà Junko Ishido, 78 tuổi, mẹ của Goto, nói. "Hy vọng duy nhất của tôi là chúng tôi có thể tiếp tục sứ mệnh cứu trẻ em thoát khỏi chiến tranh và nghèo đói của Kenji".
Goto từng bị bắt ít nhất một lần bởi các phiến quân ở Trung Đông💦 nhưng ông đã thuyết phục chúng trả tự d๊o thành công bằng cách chứng minh mình là một nhà báo.
T༺heo Rinko Jogo, vợ Goto, Goto tới Syria vào cuối năm ngoái để cứu một con tin người Nhật Bản khác là Haruna Yukawa, 42 tuổi. Yukawa đã bị hành quyết trong v♓ideo được IS đăng tải cuối tuần trước.
Shoichi Yukawa, cha của Haruna, đã không kìm được nước mắt𓄧 khi biết Goto bị chặt đầu. "Ông ấy rất tốt và dũng cảm", ông Shoichi nói với các phóng viên.
Goto tới Syria chỉ ba tháng sau ♋khi con gái thứ hai của ông chào đời. Tr✱ước chuyến đi, Goto đã tự thu lại một video.
"Bất kể có chuyện gì xảy ra với tôi, tôi vẫn luôn yêu mến người dân Syria", Goto nhìn thẳng vào máy quay và nói một c🦄ách điềm tĩnh.
Như Tâm (theo AP)