Khi đám đông biểu tình bên ngoài nhà hàng Nini's Deli ở thành phố Chicago, bang Illinois, Mỹ bắt đầu thưa dần vào chiều 7/6, Justin Starns nhìn bạn mì𝓡nh phun sơn dòng chữ BLM (Black Lives Matter - Mạng sống người da màu quan trọng) lên những tấm gỗ bên ngoài nhà hàng. Tất cả đều là chữ in hoa màu xanh da trời.
Starns đột nhiên nhìn thấy một phụ nữ da màu bước lên và lớn tiếng: "Ồ, những điều này là cho tôi sao? Mạng sống củ🐲a tôi cũng quan trọng sao?".
"Cô ấy và một phụ nữ khác nói rằng họ được George Soros trả lương, rằng họ 𝓀là 'house Negro' (thuật ngữ dùng để chỉ nô lệ da đen sống cùng nhà với ông chủ)", Starns kể lại. George Soros là một tỷ phú, nhà từ thiện người Mỹ gốc Hungary.
Starns, một người da màu, cho biết đó là cảnh tượng kỳ lạ, khi hai phụ nữ da màu tự nhận mình là 🦋Bevelyn và Edmee, tố cáo phong trào "Mạng sống người da màu quan trọng" là quỷ dữ và lừa đảo trước một nhóm biểu tình phần lớn là người da trắng và Latinh tại khu West Town của Chicago.
"Tôi đã chứng kiến rất nhiều cuộc biểu tình 'Mạng sống người da màu quan trọng🎃'. Điều này không đại diện cho tôi. Điều này chỉ là gây rối. Chúa ơi", Edmee nói.
Cuộc biểu tình hôm 7/6 diễn ra khi Nini's Deli đang bị đóng cửa. Chủ sở hữu nhà hàng bị cho là ngư꧙ời có quan điểm cực đoan về đồng tính và phản đối phong trào "Mạng sống người da màu quan trọng". Bốn nhân viên nhà hàng đ♑ã nghỉ việc để phản đối ông chủ.
Bevelyn và Edmee, những người nói rằng họ tới để ủng hộ Nini, đã đứng tr⛄ước nhà hàng suốt nhiều giờ, ngăn cách khỏi đám đông bởi hàng cảnh sát đội mũ bảo hiểm và kính che mặt.
Bevelyn, thấpဣ hơn và tràn đầy sức sống, đá văng những lon sơn và xé các miếng dán khỏi tấm gỗ trước nhà hàng. Cô lên án nạn phá thai, đảng Dân chủ và các cuộc biểu tình đòi bình♏ đẳng chủng tộc. Khi đám đông hô lớn phản đối, cô bắt đầu nhảy với khuôn mặt mang vẻ châm chọc.
Edmee, cao và nghiêm túc, nói với giọng điệu uy nghiêm của một người truyền giáo kỳ cựu. "Đây là hành động quỷ dữ. Mọi n𝄹gười đang bị lợi dụng và lạm dụng", cô nói. "Chúa Jesus đã bị những n🅘gười như vậy phản bội".
Căng thẳng leo thang khi ai đó hắt chai nước vào Bevelyn và hàng chục cảnh sát được triển khai. "Công việc kinh doanh của ngư🀅ời đàn ông này đã bị hủy hoại dưới danh nghĩa 'Mạng sống người da màu quan trọng'", Bevelyn nói trả lời phỏng vấn trong tiếng la hét giữa hàng rào cảnh sát. "Điều này thật độc ác và phá rối".
Bevelyn và Edmee muốn thể hiện sự ủng hộ đối với chủ sở hữu của Nini sau khi gặp mục sư của mình tuần trước, Bevelyn nói. "Chúng tôi có quyền nói rằng ngay cả khi chủ sở hữu🐎 là một kẻ phân bi🏅ệt chủng tộc, ông ấy vẫn có quyền nói rằng ông ấy không ủng hộ vấn đề đồng tính".
Gần ba giờ sau đó, Bevelyn, Edmee và một vài người ủng hộ tuyên bố họ rời đi trong tiếng la ó của người biểu tình. "Có ai muốn được rửa tội không?", một người 🦂trong số họ gọi to. Những người biểu tình cười rộ khi cảnh sát hộ tống nhóm Bevelyn về phía nam đường Noble và khuất khỏi tầm mắt.
Cái chết của George Floyd đã châm ngòi cho các cuộc biểu tình trên khắp nước Mỹ và lan ra nhiều nước trên thế giới để đòi công bằng cho Floyd và chống phân biệt chủng tộc. Các cuộc biᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚểu tìnhꦇ ở Chicago chủ yếu ôn hòa, nhưng nạn cướp phá cũng xảy ra khiến nhiều hiệu thuốc và cửa hàng tạp hóa phải đóng cửa.
Huyền Lê (Theo Chicago Tribune)