Họ không giải thích với Tim Schwarz và Will Ripley, hai phóng viên kê🐻nh CNN của Mỹ rằng đang đi đâu, sẽ phải làm gì hay ai sẽ ở đó꧃. Tuy nhiên, hai anh hiểu rằng "sự kiện trọng đại" nghĩa là lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un sẽ có mặt.
Quan sát viên quốc tế nói rằng Triều Tiên đã "sẵn sàng" tiến hành vụ thử hạt nhân lần thứ 6. Tổng thống Mỹ Donald Trump đã mời 🤪Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình "chung sức" để cùng ngăn cản Bình Nhưỡng. Tàu hải quân Mỹ đã có mặt gần vùng biển Triều Tiên. Còn 15/4 được gọi là Ngày Mặt trời ở Triều Tiên, là ngày sinh nhật lãnh tụ Kim Nhật Thành và được coi là ngày lễ quốc gia quan trọng nhất 𝓀đất nước, ngày để phô diễn sức mạnh.
"Ở Triều Tiên, không phóng viên nước ngoài nào biết mình sẽ đi đâꦬu🌱 hoặc sẽ được thấy những gì. Ngay cả những người giám sát họ cũng không rõ", Tim nói.
Tim Schwarz và Will Ripley làm theo những lời được bảo và ngồi lên xe khách. Có nhiều dấu hiệu rõ ràng cho thấy đꦺất nước này đang chuẩn bị cho một sự kiện lớn. Hàng trăm nhàꦡ báo quốc tế đã bay đến thủ đô Bình Nhưỡng, chờ hàng giờ để qua cổng an ninh.
Cuối cùng thì Tim và Will cũng đến nơi.
Họ không tới một điểm phóng tên lửa hay cơ sở nghiên cứu nào, mà là tới dự lễ khánh thành một tổ hợp xây dựng. Tuy có hơi thất vọng nhưng Tim và Will cho rằng, khánh thà🍌nh nhà cũng là một màn phô diễn sức mạnh.
Đàn ông Triều𒉰 Tiên dắt xe đạp đi trong tổ hợp Phố🉐 Ryomyong
Khu vực này được gọi là Phố Ryomyong, một tổ hợp khổng lồ các căn hộ và nhà cao tầng, với t🃏òa cao nhất có tới 70 tầng. Đây là khu nhà chọc trời mới nhất mọc lên ở Bình Nhưỡng trong bối cảnh quốc gia này đ🐈ang chịu nhiều biện pháp trừng phạt kinh tế.
Ông Kim Jong-un tuyên bố khởi công Phố Ryomyong chỉ hơn một năm trước. Sau khi tiến hành vụ thử hạt nhân lần thứ 4, đất nước này🗹 lại chịu thêm nhiều biện pháp trừng phạt m💧ới, khiến việc xây dựng càng khó khăn hơn.
"Vì thế, công ಌtrình khánh thành không chỉ đơn thuần là một dự án xây dựng hoàn thiện. Đó còn là thông điệp thách thức mà Triều Tiên gửi đến thế giới", Tim nhận xét.
Trong những năm 1960, nhà lập quốc Kim Nhật Thành đã giám sát việc tái thiết Bình Nhưỡnꦰg sau sự tàn phá của bom Mỹ trong chiến tranh Triều Tiên. Sau đó là con trai ông, Kim Jong-il, đã cho xây dựng những công trình mang tính biểu tượng như mái vòm, tháp, tượng đài để tôn vinh chế độ, đảng cầm quyền và lãnh đạo.
Khi cháu trai ông là Kim Jong-un tuyên bố khởi công, truyền hình nhà nước👍 Triều Tiên đã trí𒈔ch lời nhà lãnh đạo trẻ rằng "đây là một cơ hội chính trị để thể hiện rõ tinh thần của Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đang đứng dậy và bắt kịp với thế giới, bất chấp mọi biện pháp trừng phạt và gây áp lực của đế quốc Mỹ và đồng minh".
Khánh thành nhà là "sự kiện trọng đại" mà Tim và♛ Will được hứa hẹn, "cũng quan🎀 trọng không kém chương trình hạt nhân".
Binh lính Triều Tiên diễu hành trong ngày ♎khánh thành Phố Ryomyong
Khi Tim và Will tới nơi, binh lính Triều Tiên đang đi dọc theo các đại lộ vắng vẻ, quét dọn sạch sẽ khu vực xung quanh. Họ tỉ mỉ quét tước từng🎀 bụi cây, gờ đường, khiến nó sạch bong.
Hàng chục nghìn người, trong đó dân thường, dân cư trong khu vực, binh lính, đã làm việc suốt ngày đêm để hoàn thành dự án cho kịp lễ kỷ niệm sinh nhật lãnh 💛tụ Ki🧜m Nhật Thành.
Cảnh tượng này thật đáng chú ý
Tim nhận xét.
Một anh lính Triều Tiên𒅌 tò mò nhìn phóng viên Mỹ dưới tán cờ.
Họ cầm trên tay từng chùm bóng bay rực rỡ đi giữa bầu trời mùa xuân ngập nắng. Nhìn từ bên ngoài, các 𓆉tòa nhà ở Phố Ryomyong trông thật ấn tượng với kiến trúc hiện đại, lắp đầy tấm pin thu năng lượng mặt trời.
Tim và Will không được phép vào bên trong quan sát. Có điều Tim nhận thấy mặc dù các chậu hoa bầy kín cửa sổ nh🥀ưng tòa nhà bên trong vẫn trống rỗng. Các cửa hàng và cơ sở vật chất khác chưa mở cửa. Anh cũng không cách nào biết được chính phủ Triều Tiên đã đổ bao nhiêu tiền vào dự án này.
Trên sân khấu, các nhà lãnh đạo của đảng Lao động Triều Tiên đứng xếp hàng. Binh lính đứng nghiêm. Cờ xếp✱ thành hàng dài, bay phất phơ trong gió. Cuối cജùng, ban nhạc quân đội bắt đầu chơi giai điệu quen thuộc báo hiệu sự xuất hiện của Kim Jong-un.
Đó là thời điểm mọi người đang trông đợ𝄹i. Cuối cùng thì Tim và Will cũng được nhìn thấy người quan trọngꦓ nhất Triều Tiên.
Đám đông bắt đầu hò reo, ꦏliên tục vỗ tay. Ông Kim xuất hiện đầy thoải mái và tự tin, chắp tay sau lưng, thỉnh thoảng lại cười và vỗ tay.
Thủ tướng Triều Tiên Pak Pong Ju phát biꦿểu trước đám đông về dự án mới hoàn thành với giọng đi𝐆ệu tràn đầy nhiệt huyết và lòng yêu nước.
Ông Pak nói ông Kim đã đích thân kiểm tra công trường nhiều lần để chỉ đạo, đảm bảo rằng công trình đã được đầu tư bằng mọi nguồn lực hiện có, cho dù tỉnh phía bắc Hamgyong từng bị lũ lụt tàn phá cuối năm🍒 2016 đã ảnh hưởng đến tiến độ thi công và binh lính phải xây lại nhà cửa đã bị lũ cuốn trôi.
Ông thủ tướng nhấn mạnhဣ dự án hoàn thiện mang tầm quan trọng đối với Triều Tiên tương đương với "việc thả 100 quả bom hạt nhân". Ông Pak tuyên bố, việc phát triển kinh tế và nâng cao đời sống được chính phủ co🍎i trọng như việc phát triển vũ khí hạt nhân và tên lửa.
Kim Jong-un cắt băng khánh thành khu nhà 🍰ở cao cấp
Ông Kim không phát biểu. Ônಞꦕg bước tới cắt băng khánh thành để khai trương thành công mới. Bóng bay thả rợp trời trong tiếng hoan hô rộn ràng. Sau đó, ông quay lại, bước lên xe rồi rời đi.
Sau khi chiếc xe khuất bóng, cả con phố bỗng rơi vào im ắng kỳ 🎀lạ. Vài phút sau, đám đông lại rộn lên và bắt đầu tản đi. Vài anh lính lần đầu hành quân lên thành phố vui vẻ hát những bài ca yêu nước, ngỡ ngàng nhìn ng🦹ắm trước những tòa nhà mới coóng ở thủ đô, tương phản rõ rệt với làng mạc và thị trấn quê mình.
Có lẽ một phần tr🎶ong đám đông người dân thường sẽ tới sống ở khu nhà mới, còn những anh línཧh kia lại được điều động tới một công trường xây dựng khác.
Dưới sự lãnh đạo của ông Kim ♔Jong-un, dường như làn sóng xây dựng đang nổi lên khắp thủ đô, với hy vọng đưa Bình Nhưỡng bước vào kỷ nguyên hiện đạ𒉰i hóa, bất chấp kinh tế bị cấm vận nặng nề và quốc gia bị cô lập.
Ai mà biết ܫđược rồi phần còn lại của đấ꧟t nước sẽ đi về đâu
Tim kết luận.
Hồng Hạnh