Trong câu "I have a very good deal", người bản xứ thường nhấn mạnh vào trạng 🌃từ "very" và danh t📖ừ "deal".
Tiếng Anh là ngôn ngữ đa âm tiết và có trọng âm, trong khi tiếng Việt đơn âm tiết và nhấn vào mọ💛i từ.
Từ dài nhất trong tiếꦡng Anh là "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis", chỉ một bệnh về phổi.
"Điều trị tận gốc", "chuyên trị", "hàng đầu", "đảm bảo 100%".♔.. bị cấm dùng khi quảng cáo thuốc từ ngày♛ 1/7.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã nhắc đến "nước Mỹ" nhiều nhất trong bài 🐲phát bi🔯ểu, kế đó là "người Mỹ" và "đất nước".
"Lay" và "ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚlie" là hai từ rất dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Anh do ngữ nghĩa có sự tương đồng nhất định.
Âm /t/ trong tiếng Anh Mỹ bị ảnh hưởng rất mạnh bởi trọng ⛎âm và vị trí của nó trong một từ hoặc cụm từ. Bài viết chia sẻ những trường hợp biến đổi của âm “t” trong tiếng Anh Mỹ thường gặp.
Bạn có biết trong tiếng Anh có những "từ ma" hoàn toàn không có nghĩa? Và từ "girl" ban đầu có nghĩa l♎à "bé trai" hoặc "bé gái", không phân biệt giới tính cụ thể như hiện tại?
Nhiều người học tiếng Anh vẫn bối rối khi sử dụng "any more" và "anymore" bởi hai 💛từ này chỉ khác nhau một dấu cách.
Hai từ này rất dễ gây nhầm lẫn đối ꦐvới những người học tiếng Anh. Cùng xem liệu bạn đã đ🦩oán đúng từ được phát âm trong video trước hay chưa.
Bạn phát âm tiếng Anh có tốt không? Nghe cô Moon Nguyen nói một từ và đoán xem từ đó là "fill" hay꧅ "feel".
Affect và Effect rất dễ nhầm lẫn, không chỉ bởi các🐎h viết mà còn cách🌺 đọc, ngữ nghĩa.
Nếu không để ý ngữ cảnh, bạn sẽ không nghe được người khác 🍒đang nói đến từ "dye" hay "die".
Nếu không để ý ngữ cản🅷h, bạn sẽ không thể phân biệt "quả ớt" với "lạnh giá", "bài thánh ca" với "san hô" bởi những cặp từ này đồng âm trong tiếng Anh - Mỹ.
Kẹo bông, kem que được người Mỹ và người Anh nhắc đến bằng các từ thông dụng khác nhau.๊
Từ "kiss" (hôn) không hề mang nghĩa lãng mạn trong ti꧙ếng Thụy Điển. Tại đất nước này, nó chỉ việc tiểu ti🦂ện.
Gạch đầu dòng, dùng từ viết tắt, sử dụng từ ít thông dụng là những điều không nên làm nếu bạn không ꦺmuốn đạt điểm kém cho bài mô tඣả biểu đồ IELTS.
'Trainers' và 'sneakers' là hai từ khác biệt cùng ꦓchỉ chung một vật, tùy cách nói c🌊ủa người Anh và người Mỹ.
Người Mỹ dùng từ 'tivi' khi nói tới thiết bị này, trong khi ꦜngười Anh thường dùng từ 'telly'. Đó là một trong số khác biệt về từ vựng giữa tiếng Anh - Anh và Anh - Mỹ.
Khi học tiếng Anh, bạn sẽ bắt gặp những𒐪 cặp từ phát âm y hệt nhưng lại có nghĩa hoàn toàn khác nhau.