💧Sau khi có thông tin du ♔khách Đức đến đảo Mallorca, Tây Ban Nha, hồi đầu tháng, các quán bar và câu lạc bộ ở đây đã bị chính quyền địa phương đóng cửa. Nhiều người Đức thay vào đó đổ đến Bulgaria, nhất là thị trấn nghỉ dưỡng Golden Sands nằm bên bờ Biển Đen, để vui chơi.
Một lượng lớn du khách Đức hồi đầu tuần cũng làm ngơ cảnh báo của 🔜chính phủ về việc tránh đến các khu vực ở Tây Ban Nha, trong đó có Catalonia, do số lượng ca nhiễm ngày càng tăng.
Ông Lothar Wieler, 𒅌Viện Robert Koch (RKI), cơ quan tư vấn về sức khoẻ cộng đồng của chính phủ🍸 Đức, chỉ trích những người tham gia tiệc tùng trên là "vô trách nhiệm".
"Họ thật liều lĩnh và bất cẩn khi tham gia vào những bữa tiệc thác loạn", ông nói trong lần cập nhật mới nhất về diễn biến dịch bệnh. "Thanh niên có thể mang bệnh về cho gia🙈 đình họ, nhất là ông bà họ".
Hình ảnh về những thanh niên vui chơi ở Bulgaria đã trở thành tâm điển trên truyền thông Đức hôm qua, trong đó họ nhảy nhót giữa bể ngập tràn bọt xà phòng, mang những chiếc phao🗹 lớn, dườnꦇg như để giãn cách.
Người tham gia được đo nhiệt độ trướ🍌c khi vào tiệc và được💃 khuyến cáo không uống chung ly. Các bữa tiệc được những nhà tổ chức gọi là "vùng không corona". Tuy nhiên, các bức ảnh cho thấy họ vẫn nhảy sát nhau và tham gia những trò chơi uống rượu tiếp xúc gần.
Dịch bệnh ở Bulgaria ban đầu tương đối nhẹ so với các nước châu Âu khác nhưng số ca nhiễm đang 🤪gia t💛ăng nhanh chóng. Không giống như Tây Ban Nha, Bulgaria không ban hành quy định yêu cầu mọi người đeo khẩu trang.
Nikolai Veler, ✱chủ một câu lạc bộ ở thị trấn Golden Sands, nói rằng anh không thể kiểm soát được chuyện tiệc tùng.
"Mọi người được phép làm nhữ🌳ng gì họ thích ở đây. Tôi không thể làm gì để ngăn họ, nhất là khi chính phủ không hề nói💖 rằng họ sẽ bị đuổi nếu không đeo khẩu trang", Veler nói.
Hồi đầu tháng, 🥂Bộ trưởng Y tế Đức Jens Spahn bày tỏ rất sốc trước thông tin du khách Đức đổ đến Mallorca, phớt lờ các quy định phòng dịch như đeo khẩu trang hay giữ khoảng cách 1,5 mét.
"Tôi không phải là người ghét tiệc♒ tùng, nhưng đây đơn giản không phải là thời điểm cho việc đó", ông nói.
Theo RKI, Đức đã ghi nhận hơn 200.000 ca nhiễm nCoV, trong đó hiện còn 6.500 ca, tăng 684 ca trong 24 giờ ♏qua, gấp đôi so với mức tăng hàng ngày của những tu🍬ần qua.
"Chúng ta đã lơ là, đó là lý do", ông Wieler nói. "Chúng ta đã thành công trong những tháng trước và kiểm soát đại dịch rất tốt. Tất cả chúng ta đã góp phần làm giảm tỷ lệ lây nhiễm để hệ thống y tế không bị quá tải. Chúng ta nên vui mừ🧸ng vì thành công này nhưng không nên ngủ quên trên chiến thắng".
RKI đã đưa ra danh sách 130 nước được xem là khu vực có nguy cơ cao về Covid-19. Công dân Đức được khuyến cáo không đến những nước này và phải cách ly khi quay về ﷽từ đó. Ông Spahn cho biết chính phủ sẽ đưa ra quy định xét nghiệm bắt buộc với những người trở về từ các vùng dịch🌊 nguy hiểm, có thể là từ tuần tới.
Tuy nhiên, nhiều chuyên gia đánh giá nguy cơ trong nước cũn꧋g đáng lo ngại như ở nước ngoài.
"Các bữa tiệc gia đình, cưới hỏi, gặp mặt bạn bè, đó là nguồn gốc của phần lớn ca lây nhiễm", ông Ute Rexroth, thuộc Viện RKI, nói. "Những người đi nghỉ đang quay về từ nước ngoài là những người chúng ta lo ngại về nCoV, nhưng hầu hết những ca nhiễm mới thực sự x💦ảy ra ở Đức".
Anh Ngọc (Theo Guardian)