Một nhóm gồm 7 cảnh sát đã đến nhà tù Busan hôm 19/9, nơi Lee đang bị giam, để thẩm vấn về cáo buộc liên quan đến các vụ giết người xảy ra ở thành phố Hwaseong, tỉnh Gyeonggi, phía nam Seoul, từ năm 1986 đến 1991. Ông ta bị nghi ngờ là hung thủ🌠 gây ra ít nhất 3 trong số 10 cái chết của các phụ nữ ở Hwaseong, tuổi từ 13 đến 71, gây sốc cho cả Hàn Quốc vì tính chất man rợ của vụ án.
💎 Cảnh sát từng thẩm vấn nghi phạm trước đó một ngày, sau khi kết quả giám định cho thấy ADN thu được từ quần lót của nạn nhân thứ 9 trùng khớp với ADN của y. ADN của Lee cũng được phát hiện trong hai vụ giết người khác. Tuy nhiên, nghi phạm phủ nhận cáo buộc trên trong cả hai cuộc thẩm vấn. Cảnh sát tỉnh Gyeonggi dự kiến tổ chức cuộc thẩm vấn thứ ba trong hôm nay.
🅘 Các chuyên gia nhận định rằng do nghi phạm chối tội, cuộc điều tra của cảnh sát sẽ kéo dài hơn dự kiến. Nếu Lee không thú nhận, cảnh sát sẽ rất khó để xác định y có phải là hung thủ thực sự hay không và khép lại cuộc điều tra.
๊ Cảnh sát cho biết sẽ huy động mọi phương pháp và nỗ lực để tìm ra manh mối chứng minh nghi phạm liên quan đến các vụ án chưa được giải quyết tại Hwaseong.
෴ "Cảnh sát sẽ tăng cường thẩm vấn nghi phạm vì lời thú nhận của ông ta là điều quan trọng nhất", một cảnh sát nói.
🥃 Lee sinh ra ở Hwaseong và sống ở đây cho đến năm 1993 thì chuyển tới Cheongju, tỉnh Bắc Chungcheong. Y đang thụ án tù chung thân vì cưỡng hiếp và sát hại em dâu tại nhà vào năm 1994.
👍 Hơn 2 triệu cảnh sát, con số kỷ lục đối với một vụ án, đã tham gia điều tra các vụ sát hại phụ nữ ở Hwaseong suốt 30 năm qua nhưng không có kết quả. Do vụ án đã hết thời hạn xét xử từ năm 2006 nên dù bị buộc tội, nghi phạm cũng sẽ không bị xử phạt. Các vụ giết người hàng loạt này từng trở thành đề tài cho bộ phim nổi tiếng của Hàn Quốc năm 2003 "Memories of Murder" (Hồi ức kẻ sát nhân).
Anh Ngọc (Theo Yonhap)