Trong cuộc trao đổi với đại sứ Mỹ Nicholas Burns, Thứ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Tạ Phong bày tỏ "phản đối mạnh mẽ" chuyến thă𝔍m của Chủ tịch Hạ viện Mỹ Nancy Pelosi tới Đài Loan, nơiও Bắc Kinh xem là một phần lãnh thổ chờ thống nhất.
"Động thái này cực kỳ sai lầm và hậu quả vô cùng nghiêm trọng. Trung Quốc sẽ không ngồi yên", Xinhua dẫn lời Thứ trưởng Tạ Phong nói.
Chuyến thăm của bà Pelosi, quan chức cấp cao nhất của Mỹ tới Đài Loan trong 25 năm, đã♛ khiến căng thẳng leo thang giữa hai nền kinh tế lớn nhất thế giới, khi Bắc Kinh coi đây là hành động khiêu kh🌃ích đáng ngại.
Thứ ಞtrưởng Ngoại giao Trung Quốc nói Mỹ "sẽ phải trả giá cho những sai lầm" và kêu gọi Washington lập tức giải quyết các "hành vi sai trái", cũng như thực hiện các biện pháp thiết thực để khắc phục những tác động tiêu cực từ chuyến thăm của bà Pelosi.
Chủ tịch Hạ viện Mỹ tối 2/8 đã đặt chân tới Đài Loan, bất chấp những cảnh báo gay gắt từ phía Bắc Kinh tꦜrong suốt nhiều ngày trước đó.
Dù chính quyền Tổng thống Joe Biden được cho là đã phản đối chuyến thăm Đài Loa🦋n này, người phát ngôn Hội đồng An ninh Quốc gia Nhà Trắng John Kirby nói bà Pelosi có quyền đi những nơi mà bà muốn.
Quân đội Trung Quốc nói lực lượng nước này đang trong tình trạng "báo động cao" và sẵn sàng khởi động "một loạt hành động quân sự có mục tiêu♒" để đáp trả chuyến thăm. Trung Quốc cũng đã công bố kế hoạch loạt cuộc tập trận quân sự ở các vùng biển xung quanh Đài Loan từ ngày 3/8.
Cơ quan phòng vệ Đài Loan cho biết hơn 21 máy bay quân sự Trung Quốc đã ♏bay vào vùng nhận diện phòng không của hòn đảo hôm 🐈2/8.
"Đài Loan là của Trung Quốc và Đài Loan cuối cùng sẽ trở về với đại lục. Người Trung Quốc không sợ m🎀a, áp lực và cái ác", Thứ trưởng Tạ♔ Phong nói với đại sứ Burns.
Washington chưa bình luận về vấn đề này.
Thanh Tâm (Theo AFP)