Chỉ cách đây 4 năm, Nokia giống như một con quái vật thâu tóm cả thị trường di động và luôn chiếm đa số trong 📖danh sách 10 điện thoại ăn khách nhất ở nhiều quốc gia và khu vực trên thế giới.
Sản phẩm của hãng Phần Lan với thiết kế đơn giản và bàn phím số đã gắn bó với không ít người. Chúng hoạt động đáng tin cậy, không dễ gì vỡ hay hỏng hóc dù bị rơi và hiếm khi rớt cuộc gọi. Chúng phổ biến đến mức bạn dễ dàng mượn được sạc pin Nokia tại văn phòng khi cần. 160 triệu bản 3210 được tiêu thụ, còn Nokia 1100 cũng đạt 250 triệu máy. một số nước, "Nokia" đồng nghĩa với "điện thoại di động" giống như Google được hiểu là tìm kiếm trực tuyến vậy♍.
Điện thoại Nokia đã gắn bó với 📖rất nhiều người♐ sử dụng. |
Nhưng đó là trước khi Apple tung ra iPhone năm 2007. Trang TechCrunch 💙mô tả sự đối lập giữa hai sự kiện năm ấy: "Steve Jobs đứng trên sân khấu, kiêu hãnh như thành viên thứ năm của ban nhạc Beatles, cầm trên tay iPhone lạ mắt và đán﷽g kinh ngạc. Sau đó, người ta tới sự kiện của Nokia, nơi công bố một mẫu điện thoại nào đó có tên ZX27493".
Nokia nhanh chóng bị Apple tiếm ngôi trong mảng điện thoại cao cấp, bị Google Android vượt lên trên thị trường điện thoại tầ꧂m trung. Trong phân khúc dành cho doanh nhân, nó cũng bị BlackBerry lấn át. Nokia chỉ còn làm vua điện thoạ꧋i giá rẻ và vẫn đứng đầu nếu xét tổng doanh số, nhưng cũng đang bị cạnh tranh bởi các đối thủ đến từ Trung Quốc và Đài Loan.
"Điện thoại di động hiện nay không còn là đơn thuần là một thiết bị độc lập mà nó là trung tâm giữa hệ sinh thái ứng dụng. iPhone không ra đời một mình, kèm theo nó là kho App Store với đầy đủ các chức năng từ bản đồ, thời gian biểu cho đến nhạc cụ, ảo thuật... Nokia bỗng trở nên lạc hậu. Chiến lược phát triển sản phẩm của họ bị đảo lộn. Họ lúng túng trước ba nền tảng Symbian, Meego và Windows Phone", chuyên gia phân tích Mike Butcher đánh giá trên báo The Independent.
Tháng 2/2011, trong e-mail gửi nhân viên, Stephen Elop, CEO của Nokia, nhắc đến một người đàn ông đứng trên tấm ván phủ dầu đang bốc cháy. "Ông ta có thể đứng nguyên trên đó và không tránh khỏi bị ngọn lửa nuốt trọn. Hoặc ông ta nhảy xuống vật lộn trong dòng nước lạ♑nh giá và đang phủ đầy băng. Ông ta cần phải lựa chọn. Nokia, con thuyền của các bạn cũng đang bốc cháy".
Dòng nước lạnh mà Elop chọn bao gồm việc cắt giảm 4.000 nhân công, từ bỏ nền tảng Symbian đang đứng đầu thị trường và hệ điều hành Meego mới xuất hiện để bắt tay trong "nỗi lo âu chồng chất" với Microsoft cùng niềm hy vọng lấy lại những gì họ ꦦbị đối thủ giành mꦍất.
Thành quả là bộ đôi Lumia 800 và🐷 Lumia 710 chạy Windows Phone OS đã ra đời và bắt đầu xuất trên các kệ hàng ở châu Âu tuần này (16/11). Với giá 600 USD, Lumia 800 là t𝔍hiết bị cao cấp với kiểu dáng đẹp mắt nhằm cạnh tranh với iPhone, Samsung Galaxy và HTC Sensation. Còn Lumia 710 (gần 400 USD) dành cho thị trường tầm trung.
Lumia 800 đang được đánh giá rất cao, nhưng🥀 liệu đã đủ đểꦡ vực dậy gã khồng lồ? |
Các nhà mạng muốn Nokia và Lumia thành công để giúp cân bằng thế cạnh🀅 tranh trên thị trường di động. Microsoft muốn Nokia thành công bởi có như vậy họ mới có thể đối✅ đầu với Google Android và Apple iOS.
Lumia nhận được lượng đặt hàng lớn và dự kiến sẽ được bình chọn là "Điện thoại của năm" sau khi iPhone 4S gây thất vọng vì không thay đổi nhiều so với iPhone 4. Trang công nghệ Gizmodo khẳng định "Lumia 800 là điện thoạ🐻i Windows Phone tốt nhất bạn nên mua" còn chuyên gia phân tích Jack Kent của IHS Screen Digest đánh giá: "Đây khô��ng phải mẫu điện thoại có thể xoay chuyển mọi thứ, nhưng là bước khởi đầu tốt đẹp cho sự trở lại của Nokia".
Châu An