Một sáng mùa xuân đẹp trời, 23/4/1955, John Cowles khi lùi xe ra khỏi nhà bỗng thấy một bao quần áo to ở ngoài ngõ, cản lối ra vào nên xuống kéo gọn vào và phát hiện bên trong là xác phụ nữ 🅷xinh đẹp. Nhận được cuộc gọi của Cowles, cảnh sát thành phố Minneapolis, bang Minnesota lập tức tới hiện trường và phong tỏa toàn bộ khu vực xung quanh.
Tại hiện trường, điều tra viên tìm thấy giấy phép lái xe và giấy khai sinh mang tên Mary Moonen, 21 tuổi. Cꩵhồng Mary là Matt, 24 tuổi, là quân nhꦿân đóng quân tại Hàn Quốc. Hai vợ chồng có con gái 9 tháng tuổi.
Bác sĩ pháp y kết luận, nạn nhân là Mary bị siết cổ hoặc treo cổ vì phần cổ thi thể có những vếꦐt ⭕bầm tím, phần xương lồi nhỏ bị gãy. Nạn nhân đang mang thai ba tháng rưỡi và đã quan hệ tình dục vào đêm bị giết.
Lúc này, hướng điều tra tập trung vào mối quan hệ cá nhân của nạn nhân nhằm xác định cha đẻ của bào thai là ai trong khi chồng Mary hiện ở Hàn Quốc. Liệu đây có p🌳hải vụ án mạng liên quan tìnhꦕ ái?
Tro෴ng ví nạn nhân, điều tra viên còn tìm thấy toa thuốc t🍰rị bệnh được cấp bởi bác sĩ trị liệu tâm lý địa phương tên Glenn Petersen. Khi được hỏi, Petersen xác nhận Mary là bệnh nhân của ông.
Theo Petersen, Mary từng tới khám vài hôm trước khi xảy ra án mạng. Quá trình khám, cô gái kể cha của đứa bé trong bụng là nha sĩ nổi tiếng trong thành phố - Arnold Axilrod, 49 tuổi, người đàn ô♌ng đã có gia đình và hai con. Mary ▨kể đã bị Axilrod chuốc thuốc mê và cưỡng hiếp khi tới chữa đau răng.
Thông tin trên lập tức trở thành chứng cứ buộc tội để cơ quan điều tra ra lệnh bắt Axilrod chỉ ba giờ sau khi thi thể được tìm thấy. Bắt đầu buổi thấm vấn, đ🎃iều tra viên thông báo rằng xác của Mary được tìm thấy nằm trên ngõ hẻm không xa nhà của nha sĩ.
Axilrod tỏ vẻ ngạc nhiên, khai có biết về lời 🌜cáo buộc của người phụ nữ này. Theo đó, một tháng trước khi xảy ra sự việc, Mary có tới phòng khám và đặt câu hỏi rằng tại sao sau khi uống thuốc gây mê của ✤Axilrod trong lần khám răng đầu tiên, cô lại có thai. Sau câu chuyện trên, khi trả lời thẩm vấn, Axilrod kiên quyết phủ nhận cáo buộc đã hiếp dâm hoặc giết người.
Trong các cuộc thẩm vấn tiếp diễn, Axilrod dần thay đổi thái độ, khai vào đêm xảy ra án mạng, Mary đã đến phòng khám chữa răng. Trên đường được Axilrod chở về nhà, Mary đòi hỏi quyền lợi của mình và đe dọa sẽ đưa sự việc ra ánh sáng. Trong cơn tức giận, Axilrod cho xe vào lề và dùng tay siết cổ. Sau khi gây án, A🍎xilrod xóa bỏ các dấu tích trên người nạn nhân, đến đoạn đường vắng thì vứt phi tang.
Kết quả thực nghiệm h🉐iện trường trùng khớp với lời khai của⛎ nghi phạm.
Tuy vậy, quá tr✅ình điều tra chưa kết thúc. Sau khi tờ báo địa phương đăng bài về nha sĩ chuốc thuốc mê và hãm hại Mary, nhiều bệnh n🌠hân tố cáo từng bị xâm hại tình dục tại phòng khám mà không hay biết.
Trong số này có Janice Newton, chị gái của Mary. Newton kể và🐻o buổi chiều tới phòng khám của Axilrod để chữa răng khôn nhưng sau khi được cho uống thuốc đã ngủ tꦬới 23h mới tỉnh lại. Lúc đó, Newton thấy mình nằm trên ghế dài, phòng khám vắng vẻ.
Hầu hết nạn nhân cho biết để bảo vệ sự riêng tư đã không tố cáo với cơ quan pháp luật vì Axilrod xóa bỏ mọi dấu tích hoặc sắp đặt mọi chuyện như có sự đ𝐆ồng thuận.
Trước thông tin trên, bị cảnh sát đưa ra đối chất với các nạn nhân, Axilrod thừa nhận đã lợi dụng tâm lý sợ đau để cho họ uống thuốc mê rồ🉐i giở trò đồi bại.
Các công tố viên dự định để bà Newton làm nhân chứng chính nhưng bà đã qua đời trong cơn bạo bệnh vài tháng trước khi phi🐼ên t𒀰òa xét xử bắt đầu.
Ngày 3/11/1955, sau phiên tòa kéo dài 7 tuần, bồi thẩm đoàn kết luận Axilrod phạm tội Ngộ sát cấp độ I, mức án 20 năm tù. Năm 1964, Axilrod🍷 bị ốm và được ân xá. 𓆉Hắn chuyển đến bang Ohio, sống ẩn dật trong sự dằn vặt, qua đời ở tuổi 67.
Nguyễn Ngọc (Theo New York News)