"Tôi e rằng đây là cơ hội cuối cùng cho chồng mình, và chúng tôi chỉ còn vài giờ để cứu anh ấy và sinh mạng của phi công J�🤪�ordan Muath𓆏 al-Kasaesbeh", Rinko nói trong một thông cáo gửi đến truyền thông hôm qua.
"Tôi van xin chính phủ Jorda൩n và Nhật Bản hãy hi🍃ểu rằng số phận của hai người đàn ông đang ở trong tay họ", cô nói trong lần đầu lên tiếng kể từ khi Goto xuất hiện trong video đòi tiền chuộc của IS hôm 20/1 cùng người đồng hương Haruna Yukawa.
Thông cáo của Rinko được gửi đi chỉ một giờ tr♛ư൲ớc hạn chót mà IS đưa ra là lúc mặt trời lặn ở Mosul, Iraq, tức khoảng 23h30 giờ Nhật Bản và 14h30 GMT. Goto tuyên bố trong một đoạn ghi âm sáng qua rằng phi công Kasaesbeh sẽ bị giết nếu Sajida al-Rishawi꧋, nữ binh al-Qaeda đang bị giam ở Jordan, không có mặt tại biên giới Thổ Nhĩ Kỳ vào thời điểm trên.
Chính phủ Nhật Bản cho hay đoạn g✱h🏅i âm của Goto có vẻ là thật.
Trong tuyên bố trước đó, Goto nói💧 rằng mạng sống của anh phụ thuộc vào Rishawi. Jordan khẳng định sẵn sàng đổi Rishawi để cứu Kasaesbeh nhưng một tiếng trước hạn c💎hót, nước này cho biết vẫn đang đợi IS chứng minh rằng phi công này còn sống.
Rinko nói rằng cô đã "cố gắng không biết mệt mỏi ở hậu trường" để ch♓ồng được trả tự do kể từ khi anh bị bắt cóc vào tháng 10 năm ngoái ở Syria.
"Tôi 🦩không nói gì cho đến giờ này vì tôi đã cố gắng để bảo vệ con và gia đình mình khỏi sự chú ý của giới truyền thông trước t♔ình cảnh khó khăn mà Kenji đã tạo ra khắp thế giới", cô nói.
"Chồng tôi và tôi có hai cô con gái nhỏ. Con gái tôi chỉ mới ba tuần ♛tuổi khi Kenji ra đi. Tôi hy vọng con gái lớn hai tuổi của chúng tôi sẽ được gặp lại bố", cô nói thêm🍃. "Tôi muốn chúng lớn lên có bố. Chồng tôi là một người đàn ông tốt và trung thực, người đã đến Syria để chia sẻ hoàn cảnh của những người đau khổ".
Hiện không rõ nơi Goto và 𓄧Kasaesbeh bị giam giữ cũng như nơi nào dọc đường biên giới dài với Thổ Nhĩ Kỳ sẽ diễn ra vụ trao đổi con tin.
Anh Ngọc