Trong thư, người ẩn danh thú nhận khi còn là một c𝓀ậu bé đã ăn trộm tiền trong hòm từ thiện năm 1997. "Khi còn nhỏ tôi đã sai. Tôi lấy tiền từ thùng từ thiện, ♊mang lên núi đếm được khoảng 30.000 won", người này mở đầu bức thư.
Vài ngày sau đó, cậu bé quay lại thiền viện định ăn trộm lầ♑n nữa nhưng bị bắt quả tang. Một ౠnhà sư chỉ túm lấy vai cậu, nhắm mắt lại và lặng lẽ lắc đầu. "Hôm đó tôi về nhà trong vô sự", người này nói.
Khoảnh khắc đó🌸 khiến người viết thư biết ơn sâu sắc. Anh nói từ đó không bao giờ tham lam thứ gì không phải của mình. "Tôi đã làm việc chăm chỉ và sống một cuộc đời tốt đẹp. Bây giờ nhìn lại, tôi nghĩ nhà sư đã niệm một câu thần chú hướng tôi🉐 trở nên tốt hơn", bức thư viết tiếp.
Đứa trẻ khi xưa cho biết rất hối tiếc vì không quay lại sớm hơn. Số tiền đã lấy cắp, người này hi vọng được xem như một khoản vay tạm thời. Anh sắp có con và muốn con mình có thể tự🧸 hào nên quyết định gửi trảꦍ lại, kèm lời xin lỗi.
"Cảm ơn rất nhiều. Tôi xin lỗi lần nữa", lờiಞ🔥 kết bức thư viết.
Nhà sư ngăn tên trộm nhỏ khi đó𒁃 là hòa 🅺thượng Hyeonmun, cựu trụ trì chùa Tongdo, hiện ở thiền viện Jajangam.
Người đại diện của chùa Tongdo cho biết, hòa thượng Hyeonmun kh𓆉ông nhớ mặt cậu bé, chỉ biết đó là đứa trẻ học tiểu học hoặc trung học.
Thời điểm đó không chỉ cậu b🔯é mà nhiều người nhòm ngó các thùng từ thiện ở chùa do gặp khó khăn trong cuộc khủng hoảng tài chính châu Á, năm 1997. Chùa chưa có camera giám sát nên kẻ trộm thường lấy cắp những hộp quyên góp nhỏ, phá khóa và chỉ lấy tiền.
"Mọi người đều phải vật lộn do khủng hoảng tài chính nên c🍷húng tôi thường không bắt mà để họ đi", hòa thượng Hyeonmun nói.
Tronꦜg thư trả lời, nhà chùa đặt lòng tin người gửi lời xin lỗi chắc chắn trở thành người cha tuyệt vời. "Anh không phải thấy xấu hổ trước đứa con sắp chào đời nữa".
Nhật Minh (Theo Koreatimes)